"في عيد ميلاده" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos anos
        
    • no aniversário dele
        
    • no seu aniversário
        
    • para o aniversário dele
        
    • no dia dos anos
        
    • pelo seu aniversário
        
    Queria oferecer-lhe uma foto emoldurada nos anos. Open Subtitles اعتقدت فحسب بأنّها ستكون هدية جيدة له في عيد ميلاده.
    Queria oferecer-lhe uma foto emoldurada nos anos. Open Subtitles اعتقدت فحسب بأنها ستكون هدية جيدة له في عيد ميلاده.
    Ele diz ir para campos de fantasia todos os anos no aniversário dele. Open Subtitles إنه يتحدث عن الذهاب إلى مخيمات خيالية كل عام في عيد ميلاده
    E então passeavamos nos Berkshires no aniversário dele, e essa coisa apanhou-nos. Open Subtitles شهر من العذاب تلو الأخر وبعد ذلك ذهبنا للتخييم في مقاطعة بيركشرز في عيد ميلاده و هذا الشئ حصل لنا
    Em algumas tribos, um miúdo se torna um homem no seu aniversário de 12 anos. Open Subtitles في بعض القبائل ، الصبي يصبح رجل في عيد ميلاده الثاني عشر
    Ameaçou o meu pai e... disse que vinha para casa, para o aniversário dele. Open Subtitles وقد هدد ابي لقد قال له باني سوف ياتي في عيد ميلاده!
    Um homem olha de certa maneira para a mulher de quem gosta, fica com ar de miúdo no dia dos anos e que ela é a prenda que esteve imenso tempo à espera de abrir e que ele está doido para ver o que esconde. Open Subtitles هناك طريقة معينة يحدق بها الرجل إلي المرأة التي يحبها. الرجل ينظر مثل طفل في عيد ميلاده. ويعامل المرأة كأنها هدية إتظر طويلا ليفتحها.
    Comprei uma para Chrissy pelo seu aniversário no ano passado. Open Subtitles أحضرت واحدة ل (كريسي) في عيد ميلاده العام الماضي.
    Isto é daquela cadeia de carnes chique que o meu pai recebe sempre do meu tio nos anos. Open Subtitles هذا من شركة اللحم الرئع التي والدي دائما يجلب منها لعمي في عيد ميلاده
    O Andrew recebia bicicletas no Natal e televisões nos anos. Open Subtitles حصل "أندرو" على درّاجات بمناسبة العام الجديد وتلفازات في عيد ميلاده
    Penso sempre em ti nos anos dele. Open Subtitles دائماً ما افكر فيك في عيد ميلاده
    Mas não tem que ficar pensando nisso no aniversário dele. Open Subtitles لكن ليس هناك فائدة بمعن النظر بذلك في عيد ميلاده.
    Ele dava presentes no aniversário dele. Open Subtitles أضاف أن نعطيه الهدايا في عيد ميلاده.
    É uma coisa estúpida que eu faço todos os anos no aniversário dele. Open Subtitles ذلك الشئ الغبي الذي أقوم بّه -كل سنة في عيد ميلاده -أنظر إلى هذا
    A mãe dele iria lhe entregar no seu aniversário de 60 anos. Open Subtitles والدته كتبت له في الوصيـّة، أن يتم تسليمه الميراث في عيد ميلاده الستـّون
    Acho que qualquer pessoa merece receber algo no seu aniversário. Open Subtitles الجميع يجب أن يحصل على شيء مميز في عيد ميلاده
    Eu ia anunciá-lo como uma surpresa no seu aniversário. Open Subtitles كنت سأعلن عن ذلك كمفاجأة في عيد ميلاده
    O que o pequeno Trevor quer para o aniversário dele? Open Subtitles ما الذي يريده (تريفور) كهدية في عيد ميلاده ؟
    Recorda-se quando lhe disse... quando me perguntou aquilo que eu desejava para o aniversário dele, que eu... nunca queria perder aquela sensação de ter o Aaron? Open Subtitles أتذكرين حين أخبرتك عندما سألتني ما أتمناه في عيد ميلاده أن لم أرغب أبداً في فقد الشعور بـ(أرون)؟
    Fica com ar de miúdo no dia dos anos. Open Subtitles الرجل مثل الطفل في عيد ميلاده.
    Foi à saida de um bar há três anos atrás pelo seu aniversário. Open Subtitles غادرنا تلك الحانة منذ حوالي ثلاث سنوات... في عيد ميلاده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus