"في غرفة المعيشة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na sala
        
    • da sala de
        
    • na nossa sala
        
    • numa sala de estar
        
    • no meio da sala
        
    E você disse que a sua mesa de massagem estava na sala de estar, e no quarto. Open Subtitles وقلت أن طاولة المساج كانت في غرفة المعيشة وقلت أيضأ أنها كانت في غرفة النوم
    William Ernest está na sala a ver o "Tulley's Trolley". Open Subtitles ويليام إرنست في غرفة المعيشة يمكنك مشاهدة البرنامج معة
    Sim, sim, lembro-me. Estava pendurada na sala de estar. Open Subtitles أجل، أجل، أذكرها، كانت مُعلقة في غرفة المعيشة
    Sentei-me na sala e fiz as cópias na fotocopiadora. Open Subtitles جلست في غرفة المعيشة ونسختها على آلة النسخ
    Ouvi um barulho na sala, corri pelas escadas, vi o fogo, Open Subtitles سمعتُ صوت كسر في غرفة المعيشة ونزلتُ مسرعة ورأيتُ النيران
    CO: O meu carro está na sala de estar. TED كايتريا أونيل: سيارتي في غرفة المعيشة. مورغان أونيل: فرقة الكشافة خاصتي ترغب في اعادة بناء 12 صندوق بريد.
    O meu irmão e eu estávamos na sala de estar a olhar pela janela da frente. Vimos dois soldados a marchar na direção da nossa casa. TED كنت وأخي في غرفة المعيشة ننظر من النافذة الأمامية، ورأينا جنديين يمشيان في الطريق إلى منزلنا.
    E às 10 horas da noite, Maksim, o artista do nosso grupo, sentou-se a uma bateria que colocámos na sala de estar e começou a tocar. TED وفي الساعة العاشرة مساءً، مكسيم، الفنان في مجموعتنا، جلس على مجموعة الطبول والتي ركبناها في غرفة المعيشة وشرع بقرعها.
    Dormiste no quarto de cama. Eu dormi na sala. Open Subtitles لقد نمت في غرفة النوم ونمت أنا في غرفة المعيشة
    Jimmy, vá buscar brandy, por favor. Penso que está na sala de estar. Open Subtitles جيمي أحضر بعضا من البراندي من فضلك أظن أنها في غرفة المعيشة
    Um possível assalto em curso na sala de estar. Open Subtitles من المحتمل أن الـ 211 يحدث في غرفة المعيشة
    Se quiser dar-lhe um cheirinho o bar fica na sala de estar. Open Subtitles هذة الساعة التى لا تقدر بثمن هنا بالممر إذا أردت مشروب لينعشك هناك بار هنا في غرفة المعيشة
    Estou em casa durante o dia e tenho mobília de jardim na sala. Open Subtitles انا أجلس في المنزل في وسط النهار واملك اثاثا ممزقا في غرفة المعيشة
    Já as vi nuas no quarto, já as vi ir à casa de banho nuas, mas nunca vi nenhuma nua na sala. Open Subtitles رأيت العري في غرفة النوم. العري أثناء الذهاب إلى الحمّام. لم يسبق وأن رأيت عرياً في غرفة المعيشة.
    Há um grande e confortável sofá na sala. Open Subtitles هناك أريكة كبيرة و مريحة في غرفة المعيشة.
    menos o Beijan. depois vem conhecer a nossa convidada e tomar umas bebidas na sala de estar. Open Subtitles وتعالي قابليني أنا و ضيفتي في غرفة المعيشة من أجل تناول المشروبات
    Sim, está na sala com o Leo, outra vez. Open Subtitles أجل، إنها في غرفة المعيشة مع "ليو" مجدداً
    Toda a mobília da sala de estar tem de ser retirada. Open Subtitles جميع الأثاث الذي يوجد في غرفة المعيشة لابد من نقله
    Viste outro homem na nossa sala de estar. Open Subtitles لقد رأيتِ رجلاً آخر في غرفة المعيشة بمنزلنا
    Vou dar-vos uma visão acelerada de 30 minutos. Mais uma vez, é só a vida numa sala de estar. TED ما سأقوم بفعله أن أعطيكم منظور مسرع في 30 دقيقة، مجددا، من الحياة في غرفة المعيشة.
    Claro. Acho que não há razão nenhuma para não te despires no meio da sala. Open Subtitles أعتقد أنه ليس هناك سبب يمنعك من خلع ملابسه هنا في غرفة المعيشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus