Circuito fechado ligado, o procedimento começa dentro de um minuto. | Open Subtitles | الدائرة المغلقة على الإنترنت، إجراء البداية في غضون دقيقة. |
Porque, dentro de um minuto, será tarde de mais. | Open Subtitles | لأنه في غضون دقيقة فسيكون قد فات الأوان. |
Por isso, dentro de um minuto volta a disparar novamente. | Open Subtitles | لذا في غضون دقيقة سيعمل ثانيةً |
Desculpe, eu estava no tribunal, estarei em um minuto. | Open Subtitles | آسف ، لقد كنت في المحكمة سأكون هناك في غضون دقيقة |
- A NGO vai cuidar de você em um minuto, seu verme. | Open Subtitles | إن تي أو) سَتَعتني بك في غضون دقيقة) ايها الداعر |
Estarei lá em um minuto. | Open Subtitles | سأوافيكم في غضون دقيقة |
Por isso, dentro de um minuto os teus amigos vão ter equipas da SWAT, granadas de fumo, helicópteros e lasers por todo o lado. | Open Subtitles | إذاً في غضون دقيقة أصدقائك سينضم إليهم قوات الأمن الخاصة "سوات" قنابل دخانية, وهليكوبترات, وليزر في جيمع الأرجاء |
O camião estará aqui dentro de um minuto. | Open Subtitles | الشاحنة ستكون هُنا في غضون دقيقة. |
Não. Espera. Falamos dentro de um minuto. | Open Subtitles | كلّا، انتظر لحظة، سنتحدث في غضون دقيقة |
Vai ser uma febre à Bieber dentro de um minuto. | Open Subtitles | (سأكون محاطة بالمعجبين المهووسين مثل .جاستن بيبر) في غضون دقيقة واحدة |
Estarei aí em um minuto. | Open Subtitles | سأكون هناك في غضون دقيقة. |
Estará aqui em um minuto. | Open Subtitles | ستأتي هنا في غضون دقيقة |