Agora estás em coma, mas no futuro pusemos-te braços novos, pernas novas, cu novo... | Open Subtitles | أنت في غيبوبةٍ الأن. لكن في المستقبل، لقد وهبناك ذراعين جديدين وساقين ومؤخرة. |
O caso é sobre um gajo que num súbito momento de fúria, arrancou o braço protético a uma pessoa e bateu-lhe com ele até ficar em coma. | Open Subtitles | هذهِ القضيةٌ عن رجلٍ كانَ فيحالةِغضبٍمفاجئةٍ، و قامَ بنزعِ يدًا صناعيّةً لأحدِهِم. و ضربهُ حتى أدخلهُ في غيبوبةٍ بواسطتها. |
Já não estás em coma. Vamos. | Open Subtitles | أنت لست في غيبوبةٍ بعد الآن |
A Casa Branca confirmou que Martinez entrou em coma, como resultado daquilo que os médicos descrevem como "um grave AVC". | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أكّد البيتُ الأبيض أنّ (مارتينز) دخل في غيبوبةٍ نتيجةً لما وصفه الأطبّاء بسكتةٍ دماغيّةٍ حادّة. |
Entrou em coma depois da cirurgia. | Open Subtitles | دخلَ في غيبوبةٍ بعد الجراحة |
Deixo-o em coma, porra. | Open Subtitles | سأضعك في غيبوبةٍ لعينة |
Eu estou em coma. | Open Subtitles | إنّي في غيبوبةٍ |
O Fitzgerald está em coma no Hospital Saint Jose, agora. | Open Subtitles | (فِتزجيرالد) في غيبوبةٍ في "سانت جو" الآن. |
Eu estou em coma. | Open Subtitles | إنّي في غيبوبةٍ |
Um está em coma, o outro é invisível. | Open Subtitles | أحدهما في غيبوبةٍ |
Não. Estou em coma. | Open Subtitles | كلاّ ، كلاّ ، إنّي في غيبوبةٍ |
- Esteve em coma durante muito tempo. | Open Subtitles | -فقد بقيَ في غيبوبةٍ لفترةٍ طويلة . |