"في فريقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • na tua equipa
        
    • da tua equipa
        
    • na equipa
        
    Ninguém na tua equipa vai receber os aumentos relativos à inflação enquanto essas avaliações não sejam entregues. Open Subtitles لا أحد في فريقك يتلقى تعويضات كلفة المعيشة حتى تصل تلك التقييمات
    Estava na tua equipa quando foste ás olimpiadas. Open Subtitles و كانت في فريقك في السنة التي ذهبت فيها إلى الأولمبياد
    Quantas pessoas necessitarás na tua equipa? Open Subtitles اذن كم تحتاج افراداً ليكونوا في فريقك ؟ ؟
    Os rapazes da tua equipa fazem sexo oral uns aos outros? Open Subtitles هل يقوم الشباب الذين في فريقك بأمتصاص بعضهم البعض ؟
    Não sou um membro da tua equipa. Sou a tua mulher. Open Subtitles انى لست موظف في فريقك ياديفيد ، انا زوجتك
    Mas se estiver numa missão, não há pássaro melhor para se ter na equipa. Open Subtitles ولكن إن كنت تلعب الكرة فليس هناك من طائر أفضل منه ليكون في فريقك
    Mas porque não me queres a jogar na tua equipa, vou mesmo jogar. Open Subtitles لكن رؤيتك وانت لاتريديني ان العب في فريقك حسناً ، انا سوف العب
    Eu não imito nada, eu encarno a personagem. E se ficar na tua equipa, vais ganhar. Open Subtitles أنا مجسدة و إذا كنتُ في فريقك فأنت الفائز.
    O que tiveste de ceder para a ter na tua equipa de advogados? Open Subtitles لأي درجةٍ من الحماقة أنت كي تضع هذه في فريقك القانونيّ.
    Tens energia para todo o tipo de disparates em vez de a pores na tua equipa! Open Subtitles حصلت على الطاقة لكلّ أنوع الهراء بدلا من أن تضعه في فريقك!
    Nathan, temos confiança em ti e na tua equipa. Open Subtitles نملك الثقة الكامل فيك و في فريقك
    Tu queres-me na tua equipa. Open Subtitles إذا كنت تريدني في فريقك انا رائعة ؟
    Um bom tipo para teres na tua equipa. Open Subtitles رجل جيد لأن يكون في فريقك
    Ele é um bom miúdo agora, mas está prestes a tornar-se o Quarterback principal... da tua equipa de futebol, onde sabemos que eles gostam de apenas usar essas miúdas e deitá-las fora. Open Subtitles هكذا هو الآن لكنه على وشك أن يصبح نجماَ في فريقك حيث نعرف أنه سيستغل الفتيات ويرميهم
    Admira-me que uses as minhas respostas, visto que não podia ser da tua equipa. Open Subtitles اتعرف انا مندهشة انك تقلد اجاباتي مع انني لست ذكية بالقدر الكافي لاكون في فريقك
    Como membro da tua equipa, Gibbs. Claro, Director. Open Subtitles كعضو في فريقك, يا غيبس. نعم, بالطبع, أيها المدير.
    John, achas que podes dispensar o Rodney da tua equipa? Open Subtitles جون" هل تعتقد أنه يمكنك " إيجاد بديل "لرودني" في فريقك
    Quando alguém da tua equipa é surpreendido, Open Subtitles عندما شخص في فريقك, يحصل على مفاجئة
    - Ele é da tua equipa! Open Subtitles ـ إنه في فريقك.
    Pergunto-me como estamos nesta confusão quando há um homem como Scott na equipa, alguém que eu sei que cumprirá qualquer ordem, mesmo que seja um risco para sua vida. Open Subtitles أنا أسأل نفسي كيف وضعنا نفسنا في هذه الفوضى عندما تمتلكين رجلاً مثل داميان سكوت في فريقك هو شخص اذا اخذ امراً سيحرص على تنفيذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus