"في فصلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha aula
        
    • da turma
        
    • na minha sala
        
    • da minha turma
        
    • na minha turma
        
    • nesta aula
        
    • nas minhas aulas
        
    • minha sala de aula
        
    Tive a Hannah na minha aula dois anos seguidos. Open Subtitles هانا كانت طالبة في فصلي لمدة سنتين متتابعتين
    Jogos de palavras orgulhosos, demasiado refinados e maus devem ser evitados, especialmente se querem ser aceites na minha aula. Open Subtitles الأفكار المبالغ فيها يجب أن تُجتنب خصوصاً لأي أحد يرغب أن يكون مقبولاً في فصلي
    Resolvam isto até ao final do semestre, e têm um 20 automaticamente na minha aula. Open Subtitles حل المسألة وعند نهاية الفصل الدراسي ستحصل على علامة ممتاز في فصلي
    O último da turma. E no desporto. Já não sou um falhado. Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Cultivamos sete tipos de hortelã na minha sala. TED أين نعناعي؟ أزرع سبعة أنواع من النعناع في فصلي.
    Naquele dia, eu senti, em frente dos alunos do 4.º ano, que a forma como eu reagisse podia ter implicações para toda a vida não só para Abby, mas para o resto dos alunos da minha turma. TED لقد عرفت ذلك اليوم أمام طلبتي من الصف الرابع أن كيفية اختياري للرد يمكنُ أن يكون له في الواقع تداعيات مدى الحياة ليس فقط بالنسبة إلى آبي، ولكن بالنسبة إلى بقية الطلاب في فصلي.
    Já vi o jornal... e devo dizer que fiquei orgulhoso de ter três notáveis cidadãos na minha turma? Open Subtitles لقد لاحظتها بنفسي و إسمح لي أن أقول أني فخور أن المواطنين الثلاثة الرائعيين جميعهم في فصلي
    Inscreveram-se nesta aula para conhecer raparigas? Open Subtitles لقد سجلتم أنفسكم في فصلي لمواعدة الفتيات.
    Sra. Davis, lá porque o seu amigo médico-legista, puxou uns cordões junto do conselho para entrar nas minhas aulas não quer dizer que não vá ser submetida aos mesmos parâmetros que os alunos verdadeiros. Open Subtitles آنسة ( دايفس ) ليس أنه قد تمتالتوصيةعليكِ... لتكونين في فصلي هذالايعنيبأنكِ... ستتعاملين كالطلاب الحقيقون
    Excelente. Bem-vinda à minha sala de aula. Open Subtitles ممتاز, أهلاً بكِ في فصلي.
    Acho que nunca o vi na minha aula. Open Subtitles حسناً , لا أظن أنني رأيتك في فصلي من قبل
    Tu, por exemplo, és muito boa na minha aula, porém és fraca em Matemática, não és? Open Subtitles انتي جيده في فصلي ولكن انتي تتقدمين بصعوبه بالرياضيات
    E embora a sua interpretação posso ser divertida ela não tem nenhuma utilidade na minha aula. Open Subtitles رما يكون ما تعزفه ممتع لكنه بدون قيمه في فصلي
    A cerca de três quartos da viagem, decidi assumir outro risco. Abri o meu portátil e mostrei-lhe uma proposta de um livro que eu compilara sobre o que eu estava a fazer na minha aula. TED وبمرور ثلاثة أرباع الرحلة، قررت أن أُخاطر مرةً أخرى، ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا جمعته من أشياءٍ كنت قد قُمتُ بها في فصلي.
    Jogos de palavras orgulhosos, e maus devem ser evitados especialmente se querem ser aceites na minha aula. Open Subtitles لكن الغطرسة والأفكار المبالغ فيها يجب أن تُجتنب -خصوصاً لأي شخص يريد أن يكون مقبولاً في فصلي
    Eras um desperdicio de espaço na minha aula, Open Subtitles لقد أهدرت مكاناُ في فصلي الدراسي
    O pior aluno da turma, o pior da equipa desportiva... Já não sou um falhado! Open Subtitles الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً
    Eu... fui rainha do baile de formatura e a melhor aluna da turma. Open Subtitles أنا أنا كنت ملكة الحفل الراقص و الطالبة المتفوقة في فصلي
    A corrente pendurada na minha sala é mais do que uma simples decoração. TED السلسلة المعلقة في فصلي هي أكثر من مجرد زينة.
    Já tive um afia-lápis na minha sala. Open Subtitles أنا كان لدي مبراة أقلام في فصلي مرة
    Como a Velma Daniels da minha turma. Quem será o próximo? Open Subtitles مثل فيلما دانيلز، كَانتْ في فصلي من القادم؟
    Não consigo ter uma conversa séria com os rapazes da minha turma. Open Subtitles لا أستطيع خوض محادثة جادة .مع الأولاد في فصلي
    Os rapazes estão na minha turma porque sou a única professora que consegue lidar com eles. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    Eles estão na minha turma porque sou a única que os aguenta. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    Bom, estou aqui para dizer-vos que isso não é uma opção nesta aula. Open Subtitles حسناً, أناهنالإخباركم... أن هذا ليس امراً إختيارياً... في فصلي.
    Mas há rapazes nas minhas aulas e isso. De Columbia. Open Subtitles هناك أولاد في فصلي من (كولومبيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus