Tive a Hannah na minha aula dois anos seguidos. | Open Subtitles | هانا كانت طالبة في فصلي لمدة سنتين متتابعتين |
Jogos de palavras orgulhosos, demasiado refinados e maus devem ser evitados, especialmente se querem ser aceites na minha aula. | Open Subtitles | الأفكار المبالغ فيها يجب أن تُجتنب خصوصاً لأي أحد يرغب أن يكون مقبولاً في فصلي |
Resolvam isto até ao final do semestre, e têm um 20 automaticamente na minha aula. | Open Subtitles | حل المسألة وعند نهاية الفصل الدراسي ستحصل على علامة ممتاز في فصلي |
O último da turma. E no desporto. Já não sou um falhado. | Open Subtitles | الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً |
Cultivamos sete tipos de hortelã na minha sala. | TED | أين نعناعي؟ أزرع سبعة أنواع من النعناع في فصلي. |
Naquele dia, eu senti, em frente dos alunos do 4.º ano, que a forma como eu reagisse podia ter implicações para toda a vida não só para Abby, mas para o resto dos alunos da minha turma. | TED | لقد عرفت ذلك اليوم أمام طلبتي من الصف الرابع أن كيفية اختياري للرد يمكنُ أن يكون له في الواقع تداعيات مدى الحياة ليس فقط بالنسبة إلى آبي، ولكن بالنسبة إلى بقية الطلاب في فصلي. |
Já vi o jornal... e devo dizer que fiquei orgulhoso de ter três notáveis cidadãos na minha turma? | Open Subtitles | لقد لاحظتها بنفسي و إسمح لي أن أقول أني فخور أن المواطنين الثلاثة الرائعيين جميعهم في فصلي |
Inscreveram-se nesta aula para conhecer raparigas? | Open Subtitles | لقد سجلتم أنفسكم في فصلي لمواعدة الفتيات. |
Sra. Davis, lá porque o seu amigo médico-legista, puxou uns cordões junto do conselho para entrar nas minhas aulas não quer dizer que não vá ser submetida aos mesmos parâmetros que os alunos verdadeiros. | Open Subtitles | آنسة ( دايفس ) ليس أنه قد تمتالتوصيةعليكِ... لتكونين في فصلي هذالايعنيبأنكِ... ستتعاملين كالطلاب الحقيقون |
Excelente. Bem-vinda à minha sala de aula. | Open Subtitles | ممتاز, أهلاً بكِ في فصلي. |
Acho que nunca o vi na minha aula. | Open Subtitles | حسناً , لا أظن أنني رأيتك في فصلي من قبل |
Tu, por exemplo, és muito boa na minha aula, porém és fraca em Matemática, não és? | Open Subtitles | انتي جيده في فصلي ولكن انتي تتقدمين بصعوبه بالرياضيات |
E embora a sua interpretação posso ser divertida ela não tem nenhuma utilidade na minha aula. | Open Subtitles | رما يكون ما تعزفه ممتع لكنه بدون قيمه في فصلي |
A cerca de três quartos da viagem, decidi assumir outro risco. Abri o meu portátil e mostrei-lhe uma proposta de um livro que eu compilara sobre o que eu estava a fazer na minha aula. | TED | وبمرور ثلاثة أرباع الرحلة، قررت أن أُخاطر مرةً أخرى، ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا جمعته من أشياءٍ كنت قد قُمتُ بها في فصلي. |
Jogos de palavras orgulhosos, e maus devem ser evitados especialmente se querem ser aceites na minha aula. | Open Subtitles | لكن الغطرسة والأفكار المبالغ فيها يجب أن تُجتنب -خصوصاً لأي شخص يريد أن يكون مقبولاً في فصلي |
Eras um desperdicio de espaço na minha aula, | Open Subtitles | لقد أهدرت مكاناُ في فصلي الدراسي |
O pior aluno da turma, o pior da equipa desportiva... Já não sou um falhado! | Open Subtitles | الأخير في فصلي , الأخير في في مجال الرياضة أنا لم أعد خاسراً |
Eu... fui rainha do baile de formatura e a melhor aluna da turma. | Open Subtitles | أنا أنا كنت ملكة الحفل الراقص و الطالبة المتفوقة في فصلي |
A corrente pendurada na minha sala é mais do que uma simples decoração. | TED | السلسلة المعلقة في فصلي هي أكثر من مجرد زينة. |
Já tive um afia-lápis na minha sala. | Open Subtitles | أنا كان لدي مبراة أقلام في فصلي مرة |
Como a Velma Daniels da minha turma. Quem será o próximo? | Open Subtitles | مثل فيلما دانيلز، كَانتْ في فصلي من القادم؟ |
Não consigo ter uma conversa séria com os rapazes da minha turma. | Open Subtitles | لا أستطيع خوض محادثة جادة .مع الأولاد في فصلي |
Os rapazes estão na minha turma porque sou a única professora que consegue lidar com eles. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
Eles estão na minha turma porque sou a única que os aguenta. | Open Subtitles | الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم |
Bom, estou aqui para dizer-vos que isso não é uma opção nesta aula. | Open Subtitles | حسناً, أناهنالإخباركم... أن هذا ليس امراً إختيارياً... في فصلي. |
Mas há rapazes nas minhas aulas e isso. De Columbia. | Open Subtitles | هناك أولاد في فصلي من (كولومبيا) |