Não imagino a agonia de colocar o meu filho num salva-vidas e mandá-lo por entre as estrelas. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل معاناة وضع إبني في قارب نجاة وأرسله عبر النجوم |
Está à deriva num salva-vidas. | Open Subtitles | أنتِ عائمة في قارب نجاة |
Está à deriva num salva-vidas. | Open Subtitles | أنتِ عائمة في قارب نجاة |
Estava sozinho num bote salva-vidas, à deriva pelo Oceano Pacífico e sobrevivi. | Open Subtitles | كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي و نجوت |
Está bem, então ela vive num bote salva-vidas. | Open Subtitles | حسن، هي إذاً تعيش في قارب نجاة |
O explorador polar Ernest Shackleton andou 1300 km num salva-vidas para salvar a sua tripulação, tudo por causa da... | Open Subtitles | المستكشف القطبي (إرنست شاكلتون) ركب في قارب نجاة لـ800 ميل لإنقاذ طاقمه، كلّ ذلك بسبب... |