"في قضيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • no caso
        
    • num caso
        
    • a trabalhar num
        
    Há oito anos, estava ele a trabalhar no caso do homicida de Detroit. Open Subtitles منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت
    no caso Rivers vs. Nevada, é recomendação deste tribunal que a execução do Sr. Rivers seja suspensa. Open Subtitles في قضيه ريفيرس نيفادا حسب توصية هذه المحكمة ذلك إعدام السيد ريفيرس يكون نافذ
    "Filha de rico empreiteiro interrogada no caso Dália", Open Subtitles ابنه المهندش الشهير تستجوب في قضيه الداليا
    Não há aqui um conflito de interesses? Tu, a trabalhar num caso que envolve a tua namorada? Open Subtitles أليس هذا تضارب في المصالح؟ أنت تعمل في قضيه وحبيبتك طرفاً فيها؟
    Tanto quanto diz respeito ao meu supervisor, estou a trabalhar num caso. Open Subtitles على حد علم مشرفي انا اشتغل في قضيه
    Houve um desenvolvimento no caso da máfia russa. Open Subtitles كان هنالك تطور في قضيه المافيا الروسية اوه ؟
    Não há aqui um conflito de interesses, ao trabalhares no caso da tua namorada? Open Subtitles أليس هذا تضارباً في المصالح بأن تعمل في قضيه المتورطه فيها حبيبتك؟
    O Briggs colocou-me no caso do Bello. Open Subtitles (بريجز) وضعني معه في قضيه (بيلو)
    A trabalhar num caso ou... No dentista. Open Subtitles يعمل في قضيه او عند طبيب الاسنان
    Fá-lo pôr-te num caso. Open Subtitles اجعله يضعك في قضيه.
    Apreendi um suspeito num caso de incêndio e assassinato, alguém com mandado de prisão que a DP não cumpriu por falta... Open Subtitles لقد قبضت على المشتبه به في قضيه حرق وقتل أنا أشك بوحدة إنتشار واسعة خرجت إليه من "شرطة شيكاغو" ليس العدد ...الكافي من القوات
    - Estou a trabalhar num desaparecimento. Open Subtitles أنا أبحث في قضيه أختفاء... . أختفاء..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus