Há oito anos, estava ele a trabalhar no caso do homicida de Detroit. | Open Subtitles | منذ ثمان سنوات مضت كان يعمل في قضيه قاتل ديترويت |
no caso Rivers vs. Nevada, é recomendação deste tribunal que a execução do Sr. Rivers seja suspensa. | Open Subtitles | في قضيه ريفيرس نيفادا حسب توصية هذه المحكمة ذلك إعدام السيد ريفيرس يكون نافذ |
"Filha de rico empreiteiro interrogada no caso Dália", | Open Subtitles | ابنه المهندش الشهير تستجوب في قضيه الداليا |
Não há aqui um conflito de interesses? Tu, a trabalhar num caso que envolve a tua namorada? | Open Subtitles | أليس هذا تضارب في المصالح؟ أنت تعمل في قضيه وحبيبتك طرفاً فيها؟ |
Tanto quanto diz respeito ao meu supervisor, estou a trabalhar num caso. | Open Subtitles | على حد علم مشرفي انا اشتغل في قضيه |
Houve um desenvolvimento no caso da máfia russa. | Open Subtitles | كان هنالك تطور في قضيه المافيا الروسية اوه ؟ |
Não há aqui um conflito de interesses, ao trabalhares no caso da tua namorada? | Open Subtitles | أليس هذا تضارباً في المصالح بأن تعمل في قضيه المتورطه فيها حبيبتك؟ |
O Briggs colocou-me no caso do Bello. | Open Subtitles | (بريجز) وضعني معه في قضيه (بيلو) |
A trabalhar num caso ou... No dentista. | Open Subtitles | يعمل في قضيه او عند طبيب الاسنان |
Fá-lo pôr-te num caso. | Open Subtitles | اجعله يضعك في قضيه. |
Apreendi um suspeito num caso de incêndio e assassinato, alguém com mandado de prisão que a DP não cumpriu por falta... | Open Subtitles | لقد قبضت على المشتبه به في قضيه حرق وقتل أنا أشك بوحدة إنتشار واسعة خرجت إليه من "شرطة شيكاغو" ليس العدد ...الكافي من القوات |
- Estou a trabalhar num desaparecimento. | Open Subtitles | أنا أبحث في قضيه أختفاء... . أختفاء.. |