Semeaste o teu último grão de milho neste pedaço de chão. | Open Subtitles | أنت زرعت آخر محصول لك من الذرة في قطعة الأرض هذه |
Há um ponto fraco neste pedaço de gelo. | Open Subtitles | هناك نقطة ضعف في قطعة الثلج هذه هنا مباشرة |
Tenho aqui algumas palavras que escrevi... neste pedaço de papel. | Open Subtitles | لدي بعض الكلمات , المكتوبة هنا في قطعة الورق هذه |
Se acordar enquanto opero, deite um pouco num pedaço de algodão e dê-lhe a cheirar. | Open Subtitles | اسكبي القليل في قطعة قطن واجعليه يستنشقها |
Quem é que se sente verdadeiramente incomodado por a imagem dela estar num pedaço de papel? | Open Subtitles | هيا. من الذي قد أصابه البرد في قدمية بسبب صورتها في قطعة من الورق؟ |
Ela está aqui inteira, sem fracturas, sem danos cerebrais. | Open Subtitles | هي تكذب هناك في قطعة واحدة. ليس هناك كسور، لا ضرر إلى جمجمتها. |
Um chiclete preso e enrolado num pedaço de tecido e um pouco do que tiver no filtro da sua máquina de lavar serve. | Open Subtitles | حشوة علكة ملتصقة متكورة في قطعة من النسيج ورشة أي شئ على فخك الخاص ذلك سيفي بالغرض |
Para cortar o perfil de uma cidade num pedaço de metal sem nenhuma indicação de para onde aponta ou porquê? | Open Subtitles | لقطع افق سماء في قطعة من المعدن دون أي إشارة ما يشير إلىة أو لماذا؟ |
Há 9 anos que como comida de prisão, e durmo num pedaço de espuma de 15 centímetros. | Open Subtitles | تسع سنوات آكل طعام السجن أنام في قطعة رغوة 6 بوصات |
"Uma ordem de despejo por plantar alimentos num pedaço de terra de que vocês nem querem saber?" (Risos) E disse: "Na boa. | TED | قضية بتهمة زراعة طعام في قطعة أرض لا تسمن ولا تغني من جوع ؟ (ضحك) ثم أجبتهم: حسناً، أروني ما لديكم. |
Sabes, quando a Canela não quer tomas os medicamentos, escondo-os num pedaço de queijo. | Open Subtitles | أتعلم,عندما ترفض(سينامن) أن تأخذ علاجها, أُخبئه لها في قطعة الجبن. |
Lembre-se só de que o objectivo e levar de volta a nave inteira. | Open Subtitles | فقط يتذكّر بأنّ مهمّتنا أن نحصل على هذا الطير الى البيت في قطعة واحدة |
Pode ir, mas é bom que volte inteira... ou prometo que te mato eu mesma. | Open Subtitles | يمكنك ان تذهب، ولكن أتيت على نحو أفضل في قطعة واحدة، أو أقسم، سوف اقتلك نفسي. |
Gostava de vê-la chegar lá inteira. | Open Subtitles | أود أن أراكي تصلين إلى هناك في قطعة واحدة |