Está sempre atrasado, e francamente, não o matava poupar um bocado no aftershave, mas o facto é que ele está no Comando do Stargate porque é um cientista brilhante. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقتله لوضعه الكثير من كولونيا مابعد الحلاقة ولكن الحقيقة هي أنه في قيادة ستارغيت لأنه عالم لامع |
Bem, eu fiz algumas sugestões de ajustes com base no que aprendi no Comando Stargate. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
Apenas um relatório mensal do que se passa aqui no Comando Stargate. | Open Subtitles | مجرد معلومات صغيره أسبوعية لما يجري في قيادة بوابة النجوم |
Estás Na Base Cibernética, em Angel's Bluff, Virgínia. | Open Subtitles | أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا |
- Na Base Cibernética, criámos uma unidade especializada à sua volta. | Open Subtitles | في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية، -أنشئنا وحدة مخصصة حوله ... |
Não tinhas o direito de liderar ninguém dessa maneira, e sabes isso. | Open Subtitles | ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك |
Estás à experiência no Comando Stargate serás sujeita a um escrutínio muito intensivo nos próximos meses. | Open Subtitles | أنت عضو تحت الإختبار في قيادة بوابة النجوم وستخضعين لمتابعة مكثفه بالتأكيد خلال الأشهر القادمة |
Ele falou-me sobre os procedimentos que levaram à Corte Marcial ... E acabaram com a sua carreira no Comando Submarino. | Open Subtitles | أخبرني بكل شيء عن المحكمة العسكرية التي انهت عملك في قيادة الغواصات |
- no Comando Expedicionário de Combate da Marinha em Norfolk. | Open Subtitles | متمركز في قيادة القتالات البحرية في نورفولك |
Nenhum homem se equipara a ele no Comando de uma frota em batalha. | Open Subtitles | لا أحد يملك مهارته في قيادة أسطول إلى معركة |
Quero que saiba... enquanto eu estiver no Comando do navio e até ao regresso dos seus companheiros, decidi promover a Tenente Granderson a minha Primeira Oficial. | Open Subtitles | أريد منك أن تعلم .. بينما كنت في قيادة السفينة و حتى عودة زملائك بالسفينة |
Precisam de si no Comando de Operações. | Open Subtitles | يحتاجون إليكم في قيادة العمليات في الحال |
Leva o Venganza. Está no Comando. | Open Subtitles | أنت في قيادة البعثة كابتن جراهام |
- Deve ser, meu General. Liguem-me ao Oficial da nave no Comando Espacial. | Open Subtitles | صلني بضابط المكوك في قيادة الفضاء |
Essas foram as imagens de ontem no Comando Stargate, quando o presidente Landry apresentou ao mundo a major da Força Aérea responsável pelo brilhante plano que salvou o planeta. | Open Subtitles | وكان هذا هو المشهد أمس في قيادة بوابة النجوم كما عرض الرئيس "لاندري" للعالم الرائد في السلاح الجوي المسؤولة عن |
- Na Base Cibernética, criámos uma unidade especializada à sua volta. | Open Subtitles | في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية، أنشئنا وحدةمخصصةمن حوله... |
Só queria dizer que tu excedeste todas as expectativas de liderar esta equipa. | Open Subtitles | أردت فقط القول أنك تخطيت كل التوقعات في قيادة هذا الفريق |
Sabe qual é a melhor parte de liderar uma fuga de prisão? | Open Subtitles | أتعلم أفضل جزئية في قيادة هروب من السجن؟ |