Vieste aqui ter numa cápsula que tu própria reconstruiste. | Open Subtitles | أتيتِ إلى هنا في كبسولة أعدتِ بنائها بنفسكِ |
Vieste aqui ter numa cápsula que tu própria reconstruiste. | Open Subtitles | أتيتِ إلى هنا في كبسولة أعدتِ بنائها بنفسكِ |
De pés no ar, como se estivesse numa cápsula espacial. | Open Subtitles | حصلت على قدمي حتى في الهواء مثل أنا في كبسولة الفضاء. |
Então, procuramos dois miúdos que puseram um anuário e um corpo na cápsula do tempo? | Open Subtitles | حسناً، نحن نبحث عن شخصين وضعا الكتاب السنوي والجثّة في كبسولة الزمن |
Estudantes, cada um de vocês recebeu a honra obrigatória de ajudar na cápsula do tempo de Springfield. | Open Subtitles | كلّ فرد منكم تلقى شرف المساهمة في كبسولة الزمن |
Gostava de colocar este momento na cápsula do tempo. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان بإمكاننا وضع هذه اللحظة في كبسولة الزّمن اُعتبره تمَّ |
Um sonho que estava a ter enquanto dormia na cápsula de 'sono Frio'. | Open Subtitles | حلم كنت أحلم به بينما أنا نائمة في كبسولة النوم البارد |
De pés no ar, como se estivesse numa cápsula espacial. | Open Subtitles | قدميّ معلقتان في الهواء وكأنني في كبسولة فضائية |
E pô-los numa cápsula do tempo no meu jardim para que um dia ou extraterrestres ou uma espécie mais avançada os encontrem... | Open Subtitles | و أضعها في كبسولة زمنية في ساحتي الخلفية و بهذا, ذات يوم... بعض الكائنات الفضائية أو بعض الكائنات الأكثر تطوراً |
Um miúdo suburbano é morto e fechado numa cápsula do tempo. | Open Subtitles | بعام 1987 ، قتل فتىً من الضواحي ووضع في كبسولة زمنيّة |
Encontrei-o numa cápsula do tempo que foi enterrada aqui há mais de cem anos. | Open Subtitles | وجدته في كبسولة زمن دفنت قبل أكثر من مائة سنة |
Durante a autópsia descobri resíduos de cianeto numa cápsula de um remédio prescrito. | Open Subtitles | أثناء تشريح الجثة، إكتشفتُ بقايا سيانيد في كبسولة موصوفة طبّياً |
Ele colocou a cabeça da primeira vítima numa cápsula do tempo, sabendo que só saberíamos o que fez 25 anos depois. | Open Subtitles | لقد وضع رأس ضحيته الأولى في كبسولة زمنية و هو يعرف انه بعد 25 عاما كي يعرف الناس ما جرى |
E ainda pensas que poderias sobreviver preso numa cápsula espacial com outras quatro pessoas durante um ano. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا الذهاب إلى فندق وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية |
Estava numa disquete, na cápsula do tempo. | Open Subtitles | وجدناه بداخل قرص في كبسولة الزمن |
Tinha-me dito para o pôr na cápsula do tempo. | Open Subtitles | لقد طلبت مني وضعها في كبسولة الزمن |
Era o Roger que estava na cápsula do tempo? | Open Subtitles | أكان ذلك (روجر) في كبسولة الزمن؟ |
O do Adamson estava na cápsula do tempo. | Open Subtitles | أعني ، (أدامسون) كان في كبسولة الزمن |
- Partirei na cápsula de fuga. | Open Subtitles | سأغادر في كبسولة الهروب. |