"في كتابة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a escrever
        
    • na escrita
        
    • anotar
        
    • em escrever
        
    - Concordo. Mas pergunto-me se ele conseguirá continuar a escrever manuais escolares. Open Subtitles لكنني أتساءل عما إذا كان يمكنه الاستمرار في كتابة الكتب المدرسية.
    A verdade é que a tua imaginação e uma vontade, figurativamente, de viver no teu próprio mundo são tudo o que precisas para começares a escrever um romance. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.
    O nosso enorme esforço na criação células sintetizadas tornou-nos líderes mundiais na escrita de ADN. TED الجهود العظيمة لإنشاء الخلايا الصناعية جعلتنا قادة العالم في كتابة الحمض النووي.
    Tem sido essencial na escrita de ADN em imensas experiências nas quais a minha equipa e investigadores em todo mundo estão trabalhar. TED والتي أصبحت أمراً أساسياً في كتابة الحمض النووي خلال العديد من التطبيقات حيث أن فريقي والباحثون حول العالم يعملون عليها.
    - Porém, é melhor não anotar isso, porque não ia ajudar muito. Open Subtitles -قد لا ترغب في .. في كتابة هذا، لأنها لا تعد خطوة في حد ذاتها
    Quanto a contar à mãe e ao pai estava a pensar em escrever uma carta. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Panbanisha começou a escrever os lexigramas no chão da floresta. TED بانبانيشا تبدأ في كتابة الرمز على الأرضية.
    Vocês podem perguntar: Porque é que se gasta tempo a escrever um desafio "marshmallow"? TED إذاً، ربما تسألوا: لماذا يقضي أي شخص الزمن في كتابة منافسة حلوى المارش مالو؟
    Sabia que ela começara a escrever... e que o irmão caçula morrera. Open Subtitles ‫كان يعلم انها بدأت في كتابة الكتب ‫كان قد سمع أيضا عن ‫وفاة شقيقها الأصغر
    Eu ajudo-te a escrever uma nova crítica se me deixares usar a casa de banho! Open Subtitles سأساعدك في كتابة نقد جديد لو سمحت لي بدخول الحمام
    para ajudarem a escrever esses programas. Open Subtitles لأني نشرت اعلان ادعوا فيه الناس للتعاون معي للمساعدة في كتابة هذه البرامج
    Turk, vais ficar tão contente por me teres escolhido para te ajudar a escrever isto. Open Subtitles التركي، أنت سَتَكُونُ سعيد إلتقطتَني لمُشَارَكَة في كتابة هذه الدراسةِ.
    Também há coisas muito inquietantes que me trazem informações que me vão ajudar na escrita do livro. TED هناك ايضا اشياء ,غريبة قليلا, التي تمدني بالمعلومات التي تساعدني في كتابة كتابي
    E ela começou a anotar tudo o que comia. Open Subtitles وبدأت في كتابة كل ما تأكل
    Talvez devas anotar isso. Open Subtitles -قد ترغب في كتابة ذلك
    Quando eu terminei com uma pessoa de quem eu realmente gostava, eu tive problemas em escrever as minhas colunas durante meses. Open Subtitles عندما انفصلتُ عن شخص أعجبتُ به كثيراً واجهتُ صعوبة في كتابة زوايتي لأشهر
    Eu acho que lhes daria experiência em, escrever um discursos, para pessoa pública. Open Subtitles أعتقد , انها ستعطيكم خبرةً في كتابة الخطابات للشخصيات العامه.
    Sou editora da Little Brown e queria falar com você sobre se estaria interessada em escrever um livro. Open Subtitles أنا محررة في الــ ليتيل براوون و أريد أن أتحدث معك عما إذا كنت مهتمة في كتابة كتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus