talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. | Open Subtitles | من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك |
Entras aqui com um rapaz numa cadeira de rodas para me fazer parecer um monstro por lhe ter que dizer que não pode jogar. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا , تدفع طفل في كرسي متحرك ستجعلني أبدو وكأنني وحش لأنه سيتوجب علي اخباره انه لا يستطيع اللعب ؟ |
Era um homem numa cadeira de rodas tentando fugir desesperadamente. | TED | كانت عبارة عن شخص في كرسي متحرك. يحاول مستميتا الابتعاد. |
- John disse-nos que está numa cadeira de rodas a maior parte do tempo. | TED | س. ت: لقد أخبرنا جون الآن أنه في كرسي متحرك معظم الوقت. |
enquanto que aqueles que eu conhecia há pouco lutavam para olhar para lá da imagem de um homem calado numa cadeira de rodas. | TED | في حين أن أولئك الذين ألتقيت للتو عانوا في رؤيتي أكثر من رجل صامت في كرسي متحرك. |
Já fui considerado um objeto inanimado, um fantasma sem mente de um rapaz numa cadeira de rodas. | TED | في مرة كان ينظر لي ككائن جماد شبح أبله لصبي في كرسي متحرك. |
Será que todos têm de ter pena de ti só porque estás numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | هل من المفترض ان يشعر الجميع بالاسف لانك في كرسي متحرك لعين؟ |
Bateu-lhe tanto que ele passou o resto da sua vida numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | وقمت بضربه بشدة لدرجة أنه قضى باقى عمره في كرسي متحرك. |
Sabendo que ia passar o resto da vida dela numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعني برؤيتها هكذا بمعرفة أنها ستبقى في كرسي متحرك بقية حياتها |
Bem, se ela tivesse sobrevivido ia ficar presa numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | لو أنها عاشت ستقضي بقية حياتها في كرسي متحرك |
Na próxima semana, todos vocês passarão 3 horas por dia numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | الاسبوع القادم كل واحد منكم سيقضي ساعه في كرسي متحرك |
E se eu não estivesse com este estúpido colar de pescoço, e presa numa cadeira de rodas, | Open Subtitles | وإذا لم أكن في هذا العنق الغبي المربطوط و عالقة في كرسي متحرك |
Dou-lhe dez segundos para ir embora ou vai acabar numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | أعطيك عشر ثواني لكي ترحل أو ينتهي بك الأمر في كرسي متحرك. |
Daqui a seis meses, o Lucious estará numa cadeira de rodas, a arrastar uma bolsa de colostomia. | Open Subtitles | وخلال ستة أشهر، أنت سوف تتعفن في كرسي متحرك مثل الخضروات مع حقيبة فغر القولون زائدة خلفك. |
Comentei que a minha mãe tem saído com um ex-duplo numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | حدث لي أن أذكر تعود أمي هذا البهلوان السابق في كرسي متحرك. |
a um rapaz numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | " إنك تهز المركب إلى ولد في كرسي متحرك ؟ |
E não faltará muito até te empurrarem numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | وليس بعيدا أن يحملوك في كرسي متحرك |
Porque estavas numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | إذا لماذا كنتِ جالسة في كرسي متحرك ؟ |
Que o filho é um paraplégico que está preso numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | بأن ابنه مشلول وعالق في كرسي متحرك |
- Ou estaria numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | - وإلا لكنت في كرسي متحرك اليوم |