"في كرسي متحرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa cadeira de rodas
        
    talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. Open Subtitles من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك
    Entras aqui com um rapaz numa cadeira de rodas para me fazer parecer um monstro por lhe ter que dizer que não pode jogar. Open Subtitles تأتي إلى هنا , تدفع طفل في كرسي متحرك ستجعلني أبدو وكأنني وحش لأنه سيتوجب علي اخباره انه لا يستطيع اللعب ؟
    Era um homem numa cadeira de rodas tentando fugir desesperadamente. TED كانت عبارة عن شخص في كرسي متحرك. يحاول مستميتا الابتعاد.
    - John disse-nos que está numa cadeira de rodas a maior parte do tempo. TED س. ت: لقد أخبرنا جون الآن أنه في كرسي متحرك معظم الوقت.
    enquanto que aqueles que eu conhecia há pouco lutavam para olhar para lá da imagem de um homem calado numa cadeira de rodas. TED في حين أن أولئك الذين ألتقيت للتو عانوا في رؤيتي أكثر من رجل صامت في كرسي متحرك.
    Já fui considerado um objeto inanimado, um fantasma sem mente de um rapaz numa cadeira de rodas. TED في مرة كان ينظر لي ككائن جماد شبح أبله لصبي في كرسي متحرك.
    Será que todos têm de ter pena de ti só porque estás numa cadeira de rodas? Open Subtitles هل من المفترض ان يشعر الجميع بالاسف لانك في كرسي متحرك لعين؟
    Bateu-lhe tanto que ele passou o resto da sua vida numa cadeira de rodas. Open Subtitles وقمت بضربه بشدة لدرجة أنه قضى باقى عمره في كرسي متحرك.
    Sabendo que ia passar o resto da vida dela numa cadeira de rodas. Open Subtitles أعني برؤيتها هكذا بمعرفة أنها ستبقى في كرسي متحرك بقية حياتها
    Bem, se ela tivesse sobrevivido ia ficar presa numa cadeira de rodas. Open Subtitles لو أنها عاشت ستقضي بقية حياتها في كرسي متحرك
    Na próxima semana, todos vocês passarão 3 horas por dia numa cadeira de rodas. Open Subtitles الاسبوع القادم كل واحد منكم سيقضي ساعه في كرسي متحرك
    E se eu não estivesse com este estúpido colar de pescoço, e presa numa cadeira de rodas, Open Subtitles وإذا لم أكن في هذا العنق الغبي المربطوط و عالقة في كرسي متحرك
    Dou-lhe dez segundos para ir embora ou vai acabar numa cadeira de rodas. Open Subtitles أعطيك عشر ثواني لكي ترحل أو ينتهي بك الأمر في كرسي متحرك.
    Daqui a seis meses, o Lucious estará numa cadeira de rodas, a arrastar uma bolsa de colostomia. Open Subtitles وخلال ستة أشهر، أنت سوف تتعفن في كرسي متحرك مثل الخضروات مع حقيبة فغر القولون زائدة خلفك.
    Comentei que a minha mãe tem saído com um ex-duplo numa cadeira de rodas. Open Subtitles حدث لي أن أذكر تعود أمي هذا البهلوان السابق في كرسي متحرك.
    a um rapaz numa cadeira de rodas? Open Subtitles " إنك تهز المركب إلى ولد في كرسي متحرك ؟
    E não faltará muito até te empurrarem numa cadeira de rodas. Open Subtitles وليس بعيدا أن يحملوك في كرسي متحرك
    Porque estavas numa cadeira de rodas? Open Subtitles إذا لماذا كنتِ جالسة في كرسي متحرك ؟
    Que o filho é um paraplégico que está preso numa cadeira de rodas. Open Subtitles بأن ابنه مشلول وعالق في كرسي متحرك
    - Ou estaria numa cadeira de rodas. Open Subtitles - وإلا لكنت في كرسي متحرك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus