E porquê, a cada passo da investigação, você entra no meu caminho? | Open Subtitles | إذن، لم في كلّ خطوة من هذا التحقيق أجدك تعترض طريقي؟ |
E eu vou acompanhar-te a cada passo do caminho, para te animar e dizer a quem queira ouvir que sou amiga da Bree Van De Kamp. | Open Subtitles | وسأكون حاضرة في كلّ خطوة من تلك الرحلة، أهتف لكِ، وأخبركلّشخصيسمعني.. |
a cada passo, minha franca e consistente reacção foi: | Open Subtitles | ، في كلّ خطوة في الطريق أسألُ نفسي |
As meretrizes são como ratos num canto. Tropeças numa a cada passo que dás. | Open Subtitles | ثمّة وفرة من المومسات في الحيّ ستتعثر بهنّ في كلّ خطوة تطأها |
No futuro, enfrentará desafios a cada passo. | Open Subtitles | في المستقبل، ستواجه تحديات في كلّ خطوة. |
a cada passo, deverás escolher que caminho tomar. | Open Subtitles | ، و يتم ردع (غابريال) و جحافل جيوشه و لكن هذا المسار لن يُصبح من السهل مقاومته ، في كلّ خطوة نخطوها |