Então, organizaram uma greve geral, em que as pessoas se recusaram a trabalhar, por todo o país. | TED | لذلك نظموا إضرابًا عامًّا، حيث رفض أشخاص في كل أنحاء البلاد أن يعملوا. |
Mas vamos estar penduradas em laboratórios por todo o país. | Open Subtitles | لكنّنا سنُعلّق على مخابر في كل أنحاء البلاد. |
a instalar concessões por todo o país. Será que tinha adormecido? | Open Subtitles | تايلر ) كان مشغولاً بأنشاء) الفروع في كل أنحاء البلاد |
O Dr. Houston faz palestras por todo o país. | Open Subtitles | د.هيوستن كان يتحدث في كل أنحاء البلاد |
- Estão por todo o país. | Open Subtitles | أنها في كل أنحاء البلاد لكن يوجد إثنان |
Neste momento, por todo o país, há miúdos a brincar com o jogo Cycle Blast Quinjet, em que o Capitão América conduz uma moto para fora de um avião em movimento e é mesmo fantástico. | TED | أنا سئم من أنني يجب أن أفعل هذا. في كل أنحاء البلاد الآن، يوجد أطفال يلعبون بتماثيل Cycle Blast Quinjet حيث يقفز الكابتن أمريكا من طائرة نفاثة ليقود دراجة نارية |
Rapidamente, vimos grupos de apoio "VITFriends" e "V-Strong" por todo o país. | TED | وقريبًا رأينا مجموعات الدعم (VITFriends) و(V-Strong) في كل أنحاء البلاد. |
E não é só aqui. É por todo o país, Steven. | Open Subtitles | ليس هنا فحسب، هذ الوضع يتكرر في كل أنحاء البلاد (ستيفن) |
"... estão agora a ser organizados por todo o país. | Open Subtitles | "جرى التنظيم في كل أنحاء البلاد... ." |