É mais patriótico hastear a bandeira o tempo todo. | Open Subtitles | إنه أكثر وطنية عندما يجعل العلم يرفرف في كل الأوقات. |
Agora podemos dizê-lo o tempo todo. | Open Subtitles | ذلك رائع أتعرفي من الآن فصاعدا نستطيع قولها في كل الأوقات |
O nosso cérebro cria e elimina sinapses a toda a hora. | TED | تنتج وتستبعد أدمغتنا نقاط التشابك العصبي في كل الأوقات. |
Pelo amor de Deus, pára de ser tão bonzinho a toda a hora. | Open Subtitles | لذا توقف عن التذمر، ولا تَكُن طيباً في كل الأوقات |
"O Steve disse-me mais tarde que, "de todas as vezes que me viu psicótica, "nada o podia ter preparado para o que viu naquele dia. | TED | يخبرني ستيف بعدها بفترة في كل الأوقات التي رأني فيها مضطربة نفسياً، لا شيء كان بالإمكان أن يعده لما رآه في ذلك اليوم. |
Comigo, está sempre a falar nele, nunca se cala. | Open Subtitles | لقد كان يذكره في كل الأوقات بالنسبة لي، لم يسكت عنه أبداً. |
Ele sai muitas vezes de casa. Ele não está paralisado. | Open Subtitles | أنه يغادر المنزل في كل الأوقات أنه غير معاق |
Há muitas pessoas a sair e a entrar aqui o tempo todo, então não havia nenhuma digital de valor. | Open Subtitles | الناس يدخلون و يخرجون من هنا في كل الأوقات لذا لم يكن هناك بصمات مفيده |
Então, mantenham-se concentrados e alerta o tempo todo. | Open Subtitles | لذا ابقوا مركزين و حافظوا على الوعي الموقعي في كل الأوقات |
grita o tempo todo. | Open Subtitles | والدي يغضب مني pretty much all the time.. تقريباً في كل الأوقات - |
-Claro. A mentir o tempo todo. | Open Subtitles | لقد كنت تكذب بوقاحة في كل الأوقات |
Para ele, eram os "Chicago Bears" o tempo todo. | Open Subtitles | بالنسبة له ؛ كان مثل " شيكاغو بيرز " ؛ في كل الأوقات " شيكاغو بيرز : فريق كرة سلة أمريكي " |
Coisas como esta, por outro lado, acontecem a toda a hora. | Open Subtitles | لقد كنت مع شقيقتك و أشياء كهذه و من جهة أخرى تحدث في كل الأوقات |
Fazemos isto a toda a hora. | Open Subtitles | حسنا، نحن نفعل هذا في كل الأوقات من الافضل أن تحقق من مرة واحدة إلى غالبا |
Sempre, a toda a hora, precisas de proteger a tua rainha como, uh, no xadrez. | Open Subtitles | في كل الأوقات عليك أن تحمي مَلِكَتَكّ مثل الشطرنج |
Maquinaria ruidosa, mão-de-obra constituída por imigrantes ilegais a chegar a toda a hora, transforma-o no disfarce ideal. | Open Subtitles | الآلات الصاخبة، القوى العاملة من المهاجرين غير الشرعيين الذين يحضرون في كل الأوقات يعطيه الغطاء المثالي. |
Trata-se de estar apresentável a toda a hora. | Open Subtitles | ـ إنه بشأن أن تبدو جيداً في كل الأوقات. |
E em resultado, de todas as vezes que o meu pai deu este comprimido, o comprimido muito pequeno, nunca ninguém voltou a queixar-se da doença. | TED | واتضح أنه لم يحصل أبدا في كل الأوقات التي أعطى فيها أبي هذه الحبوب , الحبوب الصغيرة أن جاء شخص الى ابي مرة أخرى وقال أنه مريض |
Isso está sempre a acontecer. | Open Subtitles | تحدث في كل الأوقات مثل هكذا أمور |
Ele sai muitas vezes de casa. Ele não está paralisado. | Open Subtitles | أنه يغادر المنزل في كل الأوقات أنه غير معاق |