Faz muito bem a um homem pôr-se de joelhos de vez em quando. | Open Subtitles | يفعله الرجل الطيب للنزول على ركبتيه مرة واحدة في كل حين |
Estou disposto a perdoar-te, de vez em quando. | Open Subtitles | حسنا ، أنا على استعداد ل يغفر لكم مرة واحدة في كل حين. أنا. |
Tens de te descontrair e deixar-me fazer as coisas de vez em quando. | Open Subtitles | عليك أن الاسترخاء وترك زوجك رعاية الأشياء مرة واحدة في كل حين. |
Pelo aspecto, o fato da vítima já há algum tempo que não via a lavandaria. | Open Subtitles | لم ير دعوى لدينا فيك عمال النظافة في كل حين. |
Não te vejo há algum tempo. | Open Subtitles | امرأة 2: مهلا، لم رأيتك في كل حين. |
- Há já algum tempo que não. - Perguntei, pois é muito resistente. | Open Subtitles | ليس في كل حين أسألك ذلك لأنك كنت سهلاً |
Só de vez em quando, e não é crua, a pingar de sangue, manteiga e natas. | Open Subtitles | مرة في كل حين, غير مستوي مدمى و الزبدة و الكريما إنها شريحة لحم جيدة |
Comecei bastante cedo, e de vez em quando tinha de me erguer em uma só perna para ver o caminho, e depois sentar-me novamente, e continuar a arrastar-me. | Open Subtitles | بدأت مبكرا شيء ما في كل حين و أخر كان علي أن اقف على رجل واحدة لمحاولة رؤية الطريق ثم أجلس و أسحف |
Mesmo os caras espertos precisam mijar de vez em quando. | Open Subtitles | حتى الرجال الأذكياء يحتاجون لقضاء حاجتهم مرة في كل حين |
Vai levar-me a dar uma volta, de vez em quando. | Open Subtitles | سوف تأخذ مني تدور كل مرة واحدة في كل حين. |
Eu era jovem, costumava vir aqui de vez em quando. | Open Subtitles | كنت صغيراً، اعتدت أن تأتي من هنا مرة واحدة في كل حين. |
Porque, Henry, toda a gente, até o melhor de todos os tempos, errou de vez em quando. | Open Subtitles | لأنه، هنري الجميع، حتى العظماء في كل وقت يخطئون مرةً في كل حين |
Mas deixava-o lá de vez em quando. | Open Subtitles | لكنني لم إسقاط قبالة له هناك كل مرة واحدة في كل حين. |
Mas mereço dar-me um mimo de vez em quando. | Open Subtitles | لكن انا أستحق ان اعامل نفسي مره واحده في كل حين |
Mas ainda temos estes "doot-da-doots" de vez em quando. | Open Subtitles | ولكننا لا يزال الحصول على هذه DOOT-DA-doots كل مرة واحدة في كل حين. |
O governo vê muito potencial em mim, por isso a General Beckman pediu-me para trabalhar como analista para a CIA e, de vez em quando, ainda saio para uma pequena missão. | Open Subtitles | الحكومة ترى ان لدي الكثير من الامكانات ، كما تعلم ولذلك طلبت الجنرال بيكمان أن أعمل كمحلّل للوكالة وبعد ذلك مرة واحدة في كل حين سأذهب إلى مهمة صغيرة |
- Não temos uma noite de jogos há algum tempo. | Open Subtitles | لم يتح لها ليلة لعبة في كل حين. |
Não faço isto há algum tempo. | Open Subtitles | أنا لم تفعل هذا في كل حين. |
Já não te vejo há algum tempo. | Open Subtitles | نعم، أنا لم، اه... لم نر لك في كل حين. |
E eu não vejo a Sara há já algum tempo. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أر سارة في كل حين. |