Aprendi por experiência própria que há capacidades de memória incríveis latentes em todos nós. | TED | تعلمت مباشرة أن هناك قدرات مهولة للذاكرة كامنة في كل منا ولكن إذا أردت أن تعيش حياة مليئة بالذاكرة |
Enquanto vivermos uma vida de curiosidade e paixão, existe um bocadinho de Leonardo em todos nós. Obrigado. (Aplausos) (Aplausos) | TED | طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق |
Está aqui, está em ti, em mim, está em todos nós. | Open Subtitles | انها هنا في.. انها في لكم ، بل في لي ، بل في كل منا. |
A sua mensagem sobre ligação e sobre a luz em todos nós, é o que vale a pena ouvir. | Open Subtitles | رسالتك حول الترابط و ان هناك ضوء في كل منا |
Ele vive aqui em todos nós. | Open Subtitles | انه يعيش هنا... . في كل منا |