"في كل واحد من هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • em cada um
        
    em cada um destes livros, cada um deste conjunto de palestras, ele colocou a ênfase neste enigma: Porque tinha o universo primordial tão baixa entropia? TED في كل واحد من هذه الكتب ، و كل واحدة من هذه المحاضرات، لقد ركز على هذا اللغز : لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة بهذا الشكل ؟
    em cada um dos pontinhos que veem na imagem, têm de estar pelo menos 100 milhões de células cancerígenas para o pontinho ser detetado. TED في كل واحد من هذه النبضات الصغيرة التي ترونها على الصورة، لابد من وجود 100 مليون خلية سرطانية على الأقل لنتمكن من اكتشافها.
    Era difícil acreditar que tivesse crianças, de todo. Todavia, o diretor mostrou-me sala após sala, cada uma com filas e filas de berços, em cada um havia uma criança deitada a olhar para o infinito. TED كان من الصعب تصديق حقيقة وجود أي طفل هنالك على الإطلاق، و لكن المدير أراني المؤسسة، غرفة بعد غرفة، كل واحدة منها كانت تحتوي على صفوف متراصة من الأسرة، و في كل واحد من هذه الأسرة، كان هنالك طفل ممدد يحدق في الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus