O que estão a ver são representações das espécies conhecidas no nosso planeta. | TED | ما ترونه هنا يمثّل جميع الأجناس المعروفة في كوكبنا. |
São terras de grande valor. Os deltas como este são das áreas mais povoadas no nosso planeta. | TED | هذه عقارات ثابتة قيّمة حقًا، ومثل تلك الدلتاوات هي من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في كوكبنا الأرض. |
Tanto quanto sabemos, a evidência para descobrir as verdades mais fundamentais de todas as ciências está aqui no nosso planeta à espera de ser recolhida. | TED | على قدر ما تسمح به معارفنا، ادلة اكتشاف الحقائق الاساسية لكل العلوم متوفرة هنا في كوكبنا. |
A navegação no planeta exige a geometria elíptica enquanto a arte de M.C. Escher apresenta uma geometria hiperbólica. | TED | التنقل في كوكبنا يتطلّب هندسةً بيضاويّة الشكل، بينما يعرض الكثير من فنِّ موريتس إيشر الهندسة القطعيّة الزائديّة. |
A chegada do oxigénio livre permitiu duas importantes mudanças no planeta. | TED | إن انطلاق الأكسجين في الهواء تسبّب في تغييرين رئيسيين في كوكبنا. |
Conseguem estacionar em órbita e, sistematicamente, aniquilar todas as principais cidades do nosso planeta, sem olharem a quem e Kelownan ou Terranian. | Open Subtitles | يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران |
Homo sapiens, é a última especie humana conhecida ainda viva no nosso planeta... | Open Subtitles | والبشر الموجودن الآن. هم آخر الأنواع البشرية المعروفة. ومازالوا على قيد الحياة في كوكبنا. |
O composto é uma espécie de fósforo. Um alta concentração encontrada somente no nosso planeta. | Open Subtitles | ذاك المركّب هو صنفٌ فوسفوريّ عالي التركيز، يوجدُ فقط في كوكبنا الأمّ. |
Mas a maior parte da água no nosso planeta está no oceano e a água do oceano tem um nível de salinidade de mais de 3%. | TED | لكن معظم المياه في كوكبنا موجودة في شواطئنا ومياه المحيطات لها مستوى ملوحة أكثر من 3%. |
Uma vida melhor espera-vos no nosso planeta natal, Feliztonia. | Open Subtitles | "حياة جديدة وأفضل تنتظرك في كوكبنا الأم البعيد" بليستونيا" |
Mas o que é que dá a algo tão frágil como o gelo, supremacia sobre as rochas mais duras e mais resistentes que se encontram no planeta? | Open Subtitles | ولكن ما هو الذي يعطي شيئاً أكثر هشاشة من الجليد للتفوق على الصخور الأشد قسوة والأكثر مرونة ، لنجدها في كوكبنا ؟ |
E, finalmente, agora estamos ligados a mais pessoas no planeta do que jamais estivemos, — exceto se estão sentados ao lado de alguém. | TED | وآخر الاسباب هو أننا متصلين الآن بعدد أكبر من الناس في كوكبنا من أي وقت مضى-- إلا إذا كنت جالسا بالقرب من شخص ما. |
Hoje, a nossa maior batalha é proteger as dádivas naturais do nosso planeta. | TED | اليوم معركتنا الأضخم لحماية عطايا الطبيعة في كوكبنا. |
A colisão entre as placas tectónicas é responsável pelas cordilheiras mais espectaculares do nosso planeta. | Open Subtitles | تصادم صفائح الأرض مسؤولٌ عن أكثر سلاسل الجبال روعةً في كوكبنا. |