Vi-te deitado, com sangue por todo o lado. | Open Subtitles | .رأيتُ إنّك مُلقى على ظهرك .و هُناك دماء في كُل مكان |
Ouve, há aviões no chão por todo o lado, as estradas estão engarrafadas, as pistas estão cheias de aviões, não tens para onde ir nem podes aterrar no JFK. | Open Subtitles | اسمع، هُناك طائراتٌ على الارض في كُل مكان والمطار مليئ بهم، من المستحيل الهبوط في المطار |
É uma forma de vida, e há bancos por todo o lado, então eu poderei simplesmente agarrar e ir a cada dois anos, se eu quiser. | Open Subtitles | هو حيوي وهناك بنوك في كُل مكان بالتالي،يمُكنني أن أختار وأذهب كُل سنتين لو أردت |
Acha-se o maior porque tem drogas em todo o lado, e aqui devem conhecê-lo de certeza, porque compram-lhe merdas. | Open Subtitles | يُخال نفسه قوي لأنه يوزع المخدرات في كُل مكان وربما الجميع هُنا يعرفه، لأنهم يذهبون إليه لشراء بعض القذارة منه. |
Vão vender em todo o lado. | Open Subtitles | 04 صباحاً بالتوقيت الشرقي.إنهم يلقوها في كُل مكان. |
havia cachorrinho morto por todos lados. | Open Subtitles | قِطَع الجرو الميت في كُل مكان |
Acho que está a acontecer por todos os lados, por isso, fica dentro de casa. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يحدث في كُل مكان |
A mexer todo esse pó, Poeira por todo o lado. | Open Subtitles | ويقوم بخلط البودرة" "والغبار في كُل مكان |
Havia cabeças de animais por todo o lado. | Open Subtitles | لديه رؤوس حيوانات في كُل مكان. |
Vais encontrar a morte e a loucura por todo o lado. | Open Subtitles | ♪ سوف تجد الموت والجنون في كُل مكان ♪ |
Olá. Procurei-te por todo o lado. | Open Subtitles | مرحبًا لقد كُنت أبحث عنك في كُل مكان |
Aquele arame farpado estava por todo o lado. | Open Subtitles | تلك الأشلاك الشائكة كانت في كُل مكان. |
Há sangue por todo o lado. | Open Subtitles | هناك دماء في كُل مكان. |
- Faz isso em todo o lado? - O quê? | Open Subtitles | ــ هل تفعلين ذلك في كُل مكان تذهبين إليه ؟ |
Acham que ele está morto, mas... Ele está em todo o lado. | Open Subtitles | أتعتقد بأنهُ متوفي ، لكن هو في كُل مكان |
Geralmente, estamos sozinhos em todo o lado. | Open Subtitles | نحن دوماً نكون بمفردنا في كُل مكان. |
Há pessoas em todo o lado, sempre a mexer nas minhas coisas. | Open Subtitles | الناس في كُل مكان دوماً يعبثون .بأشيائي |
Comecei a ver onzes em todo o lado. | Open Subtitles | بدأتُ أرى أرقام 11 في كُل مكان. |
- Estão em todo o lado. - Viva. | Open Subtitles | ـ إنّكم موجودن في كُل مكان ـ مرحباً |
Há chamas por todos os lados. | Open Subtitles | هُناك نيران، في كُل مكان. |