"في لجنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no comité de
        
    • na Comissão
        
    • do conselho
        
    • do comité de
        
    • do comité do
        
    • no Comité do
        
    • num comité
        
    • comissão de
        
    • da Comissão
        
    • numa comissão
        
    A cavalaria está cá, Doutor. Posso incluí-lo no comité de recepção? Open Subtitles الفرسان في المخيم أيها الطبيب هل يمكنني أن أشملك في لجنة الاستقبال؟
    Creio que ele pode ser muito útil no comité de guerra, porque pode começar a internacionalizar a divergência. Open Subtitles وأعتقد إنه قد يفيد في لجنة الحرب يمكنه ان يجعل المعارضة دوليه ليبدأ بها
    E eu vou ter de ir, porque estou na Comissão. Open Subtitles وأنا لا تزال لديها للذهاب، لأنني في لجنة الزينة.
    Tenho um amigo na Comissão disciplinar e já te safei. Open Subtitles لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك.
    Salário do conselho de coordenação e depois um emprego em D.C. Open Subtitles راتب جيد في لجنة العدالة الجنائية ثم وظيفة في واشنطن
    No ano passado, fazia parte do comité de decorações... Open Subtitles ..السنه الماضيه ، كنتُ في لجنة تنظيم الـ
    Com uma artista ou uma activista hippie, talvez, mas alguém do comité do jardim no telhado? Open Subtitles فنانة أو ناشطة هيبية، ممكن لكن امرأة في لجنة حديقة؟
    Foi investigado. Eu estava no Comité do Congresso. Óptimo. Open Subtitles لقد تم التحقيق في ذلك لقد كنتُ في لجنة الكونغرس
    Vocês estiveram juntos no comité de Conservação de Marcos. Open Subtitles كنتما معاً في لجنة حماية المعالم السياحية.
    Queria que soubesses que fui chamado para representar os professores no comité de procura por um novo director. Open Subtitles لقد.. اردت اخبارك أنه تم طلبي لتمثيل الأساتذة في لجنة البحث عن مدير جديد
    A Hozumi entrou no comité de Avaliação de Armas de Próxima-Geração através dos Negócios Estrangeiros. Open Subtitles حصلت هوزامي في لجنة أستعراض الأسلحة من الجيل المقبل من خلال الشئون الخارجية
    Se eu estivesse no comité de ética, não sei se te passava, porque estás noiva de um homem que fingia ser advogado. Open Subtitles إن كنت في لجنة الأخلاق فلا أعلم إن كنت سأسمح بنجاحك أم لا لأنك مرتبطة برجل ادعى أنه محامٍ
    O senhor está no comité de Carácter e quer que faça algo ilegal. Open Subtitles أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    Brendan's porque por alguma razão, aceitei estar na Comissão da Páscoa. Open Subtitles لسبب ما ، وافقت أن أكون في لجنة عيد الفصح
    Não discuto conversas privadas que temos na Comissão de Informação. Open Subtitles لا أناقش المحادثات الخاصة التي نجريها في لجنة الإستخبارات
    Havia pessoas na Comissão de investigação e ética que não queriam que John Pepper tivesse êxito outra vez, TED حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد،
    Mas quando comecei a trabalhar na Comissão dos Direitos Humanos, como defensor dos direitos humanos o meu espírito virou-se para outro lado. TED لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر.
    Uma amiga minha do conselho da Sinfonica acabou de comprar uma área no Gramercy Park. Open Subtitles صديق لي في لجنة السيمفونية إشترى حجر بني في جراميسري بارك
    Porque és voluntária do comité de dança, se é algo tão stressante? Open Subtitles لماذا تتطوعين في لجنة الرقص إذا كانت تضعك في كل هذا الضغط
    Impede uma guerra por mim. Bem-vindos à excessivamente cheia sessão do comité do Planeamento Futuro. Open Subtitles مرحباً بكم في لجنة تخيط المستقبل
    A Liza Weld conseguiu meter-nos no Comité do Planeamento Futuro de manhã. Open Subtitles (ليزا ويلد) لديها لنا موعد في لجنة تخطيط المستقبل هذا الصباح
    Quero-te inscrever num comité, "Jardins Centrais de Charming". Open Subtitles أريد تسجيلك في لجنة " حدائق تشارمين "
    Tenho uma reunião com a comissão de reclamações dos accionistas. Open Subtitles لدي لقاء مع بعض المُساهمين الحمقى في لجنة الشكاوي
    Da comissão de Reeleição? Open Subtitles رئيس القطاع المالي في لجنة إعادة الإنتخاب؟
    Esteve numa comissão de segurança com o chefe de gabinete do presidente. Open Subtitles قبل أن تتقاعد، كنت مسؤلاً في لجنة الأمن مع قائد أمن الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus