| A sério, quanto poderá ter passado num piscar de olhos? | Open Subtitles | كم يمكن تسريبه من بيانات في لمحة البصر تلك؟ |
| Eles conseguem deslocar um avião para um local a 3200 km num piscar de olhos. | Open Subtitles | بإمكانهم نقلُ طائرة لمسافة 2000 ميل في لمحة عين |
| Podemos chegar às grutas num piscar de olhos. | Open Subtitles | نستطيع دخول تلك الكهوف في لمحة عين |
| - Volto num piscar de olhos, querida. | Open Subtitles | سأعود في لمحة بصر |
| Arruínam a vida de qualquer um num piscar de olhos. | Open Subtitles | يدمرون حياة الناس في لمحة |
| Ele fazia o mesmo! num piscar de olhos! | Open Subtitles | سيفعل نفس الشيء بأيّ منّا في لمحة بصر! |
| num piscar de olhos. | Open Subtitles | في لمحة خاطفه |
| num piscar de olhos. | Open Subtitles | في لمحة عين . |