Agora que estava a começar que havia ainda esperança... mesmo esperança de eu poder ser como todas as pessoas normais acordo e vejo que estou no inferno! | Open Subtitles | فقط عندما بدأت احلم ان هناك امل كأمل حقيقي ام اكون فقط مثل اي شخص اخر استيقظ لإجد نفسي في مأساة |
Estou no inferno. Eu morri e agora estou mesmo no inferno! | Open Subtitles | انا من هي في مأساة ن انا مت وانا الان حقا في مأساة |
Estamos só a falar sobre como eu estou no inferno, mas vamos falar sobre ti. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث كيف انني في مأساة لكن مهما يكن لنتحدث عنك |
É agora que o psiquiatra diz para não mexeres na tragédia de outras pessoas? | Open Subtitles | هل حان وقت الطبيب النفساني ليقول أنها ليست فكرة جيدة للبحث في مأساة شخص آخر؟ |
Ele perdeu a mulher e a filha na tragédia de Raccoon City. | Open Subtitles | "لقد خسر زوجته وطفله في مأساة مدينة "الراكون |
Garfield Lynns. Ele morreu há dois anos na tragédia da Torre Nodell. | Open Subtitles | (جارفيلد لينس)، مات منذ عامين في مأساة برج (نودل). |