Olha aqui, velhote. Tu foste um pé no meu rabo. | Open Subtitles | أنظر الى هنا أيها العجوز أنت ألمتني في مؤخرتي |
Lily. Ajuda-me a pôr o estojo no meu rabo. | Open Subtitles | ساعديني في وضع صندوق الأقلام هذا في مؤخرتي |
Se o tivesse inventado não teria uma nódoa negra gigante no rabo. | Open Subtitles | لو انني اخترعته ما كنت حصلت على كدمة قوية في مؤخرتي |
Chamavam-me Saboroso, batiam-me e enfiavam-me pinhas no rabo. | Open Subtitles | كانو يدعوني ابو جعامه و كانو يضربونني ويضعون اعواد الصنوبر في مؤخرتي |
- Merda. Também me esqueci que tenho um diamante no cu. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد نسيتُ أيضاً أن هناك ماسة في مؤخرتي |
Acredita no que quiseres, mas vou manter um suborno no cu. | Open Subtitles | صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط |
Ela enfiou o dedo no meu cu. Dói muito. | Open Subtitles | لقد وضعت إصبعها في مؤخرتي إنها تؤلمني جداً |
"Então, peguei na cabeça dela e enfiei-a no meu rabo e dei um peido enorme." | Open Subtitles | لذلك أخذت رأسها وحشرتها في مؤخرتي وأطلقتُ ريحاً عظيماً لها |
Pelos vistos, parece que as únicas duas coisas que não desapareceram são o vício pela nicotina e alguns quilos que recentemente apareceram no meu rabo. | Open Subtitles | و الشيئين الذين لم أفقدهما هما نزعتي للتدخين و حفنه من الوزن الزائد في مؤخرتي |
Quero que pegues no teu enorme mangalho e que o metas no meu rabo. | Open Subtitles | اريدك أن آخذ قضيبك الكبير وأحشره في مؤخرتي |
Foi difícil de dizer, da maneira como ele o estava a enfiar no meu rabo. | Open Subtitles | كان من الصعب علي التأكد بسبب طريقته في حشر المضرب في مؤخرتي |
Acho que tenho areia no meu rabo, mas não há maneira como saber a certeza. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الرمل في مؤخرتي ، ولكن ليس هناك طريقة لمعرفة على وجه اليقين. |
Então eu devia tatuar a bandeira da Irlanda no rabo só porque os meus avós eram de lá? | Open Subtitles | هل علي أن أوشم العلم الإيرلندي في مؤخرتي فقط لأن اجدادي ترعرعوا هناك ؟ |
Mencionei o carro no rabo e foi a única vez na vida | Open Subtitles | لقد أخبرته بأنني دسست اللعبه في مؤخرتي .. أبي كان هذه المرة الوحيدة في حياتي .. لقد سمعته يقول |
Dediquei-me de corpo e alma àquele livro parvo e, agora, tenho-o entalado no rabo. | Open Subtitles | سكبت روحي وقلبي على ذلك الكتاب الغبي وهو الآن عالق في مؤخرتي |
Até os gajos do lacrosse me enfiarem um parquímetro no cu. | Open Subtitles | إلى أن قام فريق التزلج بدس مخروط الموقف في مؤخرتي فاشل؟ |
Quando estávamos a fazer, ela quis meter-me um dedo no cu. | Open Subtitles | أثناء مضاجعتنا حاولت أن تحشر اصبعها في مؤخرتي .. |
Para onde quer que me vire, estão a tentar dar-me um chuto no cu. | Open Subtitles | أينما أذهب يحاولون وضع أقدامهم في مؤخرتي |
Porque não ser só as minhas mãos para que eu possa enfiá-lo no meu cu e retirar o saco de Ganza alojado no meu reto? | Open Subtitles | حتى أدخلها في مؤخرتي لأتمكن من إخراج كيس الماريجوانا العالق في مؤخرتي |
É difícil quando tens a cabeça no meu cu e me puxas pelo colhão! | Open Subtitles | من الصعب ذلك بينما توجد رأسك في مؤخرتي وتمسك بذلك الوغد |
Largaste-te em cheio no meu cu. Foi um transplante de peido. | Open Subtitles | فعلتيها مباشرة في مؤخرتي تبدو مثل عملية نقل ضراط |
"Alison, aconteceu uma coisa ao meu cu." E ela: "Estás a falar de quê?" | Open Subtitles | rlm;"(آليسون)، ثمة خطب ما في مؤخرتي." rlm; فقالت، "ماذا تقصدين؟" |
Sim, pensava que um de vós me tinha dado um pontapé no traseiro. | Open Subtitles | لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي |
Às vezes ela tenta sair pelo outro lado, é por isso que tenho uma rolha no meu traseiro. | Open Subtitles | أحياناً تحاول الخروج من طرق آخر و لهذا أضع سدادة فلين في مؤخرتي |