"في مؤخرتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • no meu rabo
        
    • no rabo
        
    • no cu
        
    • no meu cu
        
    • ao meu cu
        
    • no traseiro
        
    • no meu traseiro
        
    Olha aqui, velhote. Tu foste um pé no meu rabo. Open Subtitles أنظر الى هنا أيها العجوز أنت ألمتني في مؤخرتي
    Lily. Ajuda-me a pôr o estojo no meu rabo. Open Subtitles ساعديني في وضع صندوق الأقلام هذا في مؤخرتي
    Se o tivesse inventado não teria uma nódoa negra gigante no rabo. Open Subtitles لو انني اخترعته ما كنت حصلت على كدمة قوية في مؤخرتي
    Chamavam-me Saboroso, batiam-me e enfiavam-me pinhas no rabo. Open Subtitles كانو يدعوني ابو جعامه و كانو يضربونني ويضعون اعواد الصنوبر في مؤخرتي
    - Merda. Também me esqueci que tenho um diamante no cu. Open Subtitles اللعنة ، لقد نسيتُ أيضاً أن هناك ماسة في مؤخرتي
    Acredita no que quiseres, mas vou manter um suborno no cu. Open Subtitles صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط
    Ela enfiou o dedo no meu cu. Dói muito. Open Subtitles لقد وضعت إصبعها في مؤخرتي إنها تؤلمني جداً
    "Então, peguei na cabeça dela e enfiei-a no meu rabo e dei um peido enorme." Open Subtitles لذلك أخذت رأسها وحشرتها في مؤخرتي وأطلقتُ ريحاً عظيماً لها
    Pelos vistos, parece que as únicas duas coisas que não desapareceram são o vício pela nicotina e alguns quilos que recentemente apareceram no meu rabo. Open Subtitles و الشيئين الذين لم أفقدهما هما نزعتي للتدخين و حفنه من الوزن الزائد في مؤخرتي
    Quero que pegues no teu enorme mangalho e que o metas no meu rabo. Open Subtitles اريدك أن آخذ قضيبك الكبير وأحشره في مؤخرتي
    Foi difícil de dizer, da maneira como ele o estava a enfiar no meu rabo. Open Subtitles كان من الصعب علي التأكد بسبب طريقته في حشر المضرب في مؤخرتي
    Acho que tenho areia no meu rabo, mas não há maneira como saber a certeza. Open Subtitles أعتقد أن لدي الرمل في مؤخرتي ، ولكن ليس هناك طريقة لمعرفة على وجه اليقين.
    Então eu devia tatuar a bandeira da Irlanda no rabo só porque os meus avós eram de lá? Open Subtitles هل علي أن أوشم العلم الإيرلندي في مؤخرتي فقط لأن اجدادي ترعرعوا هناك ؟
    Mencionei o carro no rabo e foi a única vez na vida Open Subtitles لقد أخبرته بأنني دسست اللعبه في مؤخرتي .. أبي كان هذه المرة الوحيدة في حياتي .. لقد سمعته يقول
    Dediquei-me de corpo e alma àquele livro parvo e, agora, tenho-o entalado no rabo. Open Subtitles سكبت روحي وقلبي على ذلك الكتاب الغبي وهو الآن عالق في مؤخرتي
    Até os gajos do lacrosse me enfiarem um parquímetro no cu. Open Subtitles إلى أن قام فريق التزلج بدس مخروط الموقف في مؤخرتي فاشل؟
    Quando estávamos a fazer, ela quis meter-me um dedo no cu. Open Subtitles أثناء مضاجعتنا حاولت أن تحشر اصبعها في مؤخرتي ..
    Para onde quer que me vire, estão a tentar dar-me um chuto no cu. Open Subtitles أينما أذهب يحاولون وضع أقدامهم في مؤخرتي
    Porque não ser só as minhas mãos para que eu possa enfiá-lo no meu cu e retirar o saco de Ganza alojado no meu reto? Open Subtitles حتى أدخلها في مؤخرتي لأتمكن من إخراج كيس الماريجوانا العالق في مؤخرتي
    É difícil quando tens a cabeça no meu cu e me puxas pelo colhão! Open Subtitles من الصعب ذلك بينما توجد رأسك في مؤخرتي وتمسك بذلك الوغد
    Largaste-te em cheio no meu cu. Foi um transplante de peido. Open Subtitles فعلتيها مباشرة في مؤخرتي تبدو مثل عملية نقل ضراط
    "Alison, aconteceu uma coisa ao meu cu." E ela: "Estás a falar de quê?" Open Subtitles rlm;"(آليسون)، ثمة خطب ما في مؤخرتي." rlm; فقالت، "ماذا تقصدين؟"
    Sim, pensava que um de vós me tinha dado um pontapé no traseiro. Open Subtitles لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي
    Às vezes ela tenta sair pelo outro lado, é por isso que tenho uma rolha no meu traseiro. Open Subtitles أحياناً تحاول الخروج من طرق آخر و لهذا أضع سدادة فلين في مؤخرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus