Acho que estou num bordel qualquer feito de cimento, meu amor. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعتقد أني أمكث في ماخور اسمنتي من نوع ما يا حبي |
Se a rebelião escocesa pode ser planeada num bordel francês, talvez possa ser impedida na corte francesa. | Open Subtitles | إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي |
Não é verdade que ele foi criado num bordel e não tem qualquer tipo de formação? | Open Subtitles | أليس صحيحًا أن هذا الرجل رُبي في ماخور وغير متعلّم بأيّ شكل؟ |
Se houver um calendário numa casa de putas. | Open Subtitles | إن كنتَ تحتفظ بتقويمك في ماخور |
Então... uma hora depois dou comigo numa casa de putas em Chelsea, com duas ruivas Lituanas, que me chupavam à vez. | Open Subtitles | لذا بعد ساعة، أجد نفسي ...(في ماخور في (تشيلسي مع ليتوانيتين صهباوين تتناوبان على ملاعبتي |
Aqui, num bordel, procurado por homicídio? | Open Subtitles | ...هنا... في ماخور وانت مطلوب لجريمة قتل |
Pensei que ele tivesse morrido no campo de batalha. Isso foi na Silésia, nos anos 40. Passou as três semanas seguintes a convalescer num bordel. | Open Subtitles | ضننت أنه قد مات في الميدان كان ذلك في سليسيا 40 قضى الثلاث اسابيع التي بعدها في ماخور في المستشفى شكراً لك يا سيد ماكتافش كنت في سيليسيا 42 عندما أقتحوا البراغ |