"في مالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Mali
        
    • em Mali
        
    - Como está? O Yves tem muitos negócios em África. Alguns até no Mali. Open Subtitles إيفس لديه الكثير من العمل في أفريقيا، وبعضها في مالي
    Neste momento, está no Mali, mas dirige-se para aqui rapidamente. Open Subtitles الآن هو في مالي ، ولكنه يتجه إلينا، بشكر سريع
    no Mali, o sal é tão procurado que é trocado por ouro. Open Subtitles الملحُ في مالي مطلوبٌ للغاية فهو يُقايضُ بالذهب.
    Vi-o na gravação, no escritório dos Plowman quando testaram a Chuva em Mali. Open Subtitles لقد رايته في مكتب بلو مان يخبر عن اثر المطر الذكي المدمر على قريه في مالي
    Quando reportei o teste da Chuva Inteligente em Mali, quando desvendei a forma da tecnologia deles que destruía as plantações, foi o Mark Plowman que contratou mercenários para matar os agricultores que falaram comigo em gravação. Open Subtitles ففي اثناء كنت اخبر عن اثر المطر الذكي على القريه في مالي حينما كشفت الغطاء عن الكيفيه التي تقتل تكنولوجيتهم ارضنا كان مارك بلومان هو الذي اجر المرتزقه
    Baaba Maal a cantar "Three Little Birds" em Mali. Open Subtitles "يغنونَ أغنيةَ "بابا مآل "ثلاثة طيور صغيرة" "في (مالي) ،، غرب "أفريقيا
    no Mali, flui do leito de rocha do rio Níger. Open Subtitles و في مالي يتدفق من تحت صخور نهر النيجر.
    Vi noutro dia uma reportagem pavorosa sobre a excisão no Mali e posso... Open Subtitles شاهد برنامج وثائقي مروع عن ختان النساء في مالي و انا..
    Porque as paredes têm ouvidos aqui e, ouviram quando perguntei à minha mulher aquilo que o Wes Lawrence estava a fazer no Mali. Open Subtitles لأن الجدران هنا لديها آذان وسمعوا أني سألت زوجتي "عن ما يفعله "ويس لاورينس" في "مالي
    Eles fazem negócios no Mali. Open Subtitles أنهم القيام بأعمال تجارية في مالي.
    Aqui está a vila de Nankani no Mali. TED هذه قرية نانكاني في مالي.
    Há tempos, quando andava à boleia no Mali, conheci um homem nos penhascos de Bandiagara. Open Subtitles مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا).
    Há tempos, quando andava à boleia no Mali, conheci um homem nos penhascos de Bandiagara. Open Subtitles مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا).
    Irmã Maria, no Mali, só come 40 gramas de raízes por dia. Open Subtitles الأخت (ماريا) عندما كانت في "مالي" تأكلُفقط40 قراماًمنجذور النباتاتفياليوم.
    Apenas quero saber aquilo que me aconteceu, senhor... e tenho o pressentimento que o que quer que fosse que o Sr. Lawrence estava a fazer no Mali me poderá dar algumas dessas respostas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف ماذا حدث لي سيّدي ولديّ شعور أنه مهما كان الشيء "الذي يقوم به السيد "لاورينس" في "مالي ربّما قد يجلب لي بعض الإجابات
    Escuta, dizes ao teu pai que há uma conspiração em Mali. Open Subtitles حسنا، والبحث عنه، وكنت اقول والدك - هناك مؤامرة في مالي .
    Eu vi isto em Mali. Open Subtitles (لقد رأيت ذلك في (مالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus