Enquanto eu estava na Microsoft, os resultados anuais da empresa cresceram mais do que o PIB da República do Gana. | TED | والآن ، وبينما انا في مايكروسوفت فإن العائد السنوي لهذه الشركة ينمو أكبر من الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية غانا |
Também costumava trabalhar, quando estava na Microsoft, num importante restaurante em Seattle, por isso, cozinho bastante. | TED | كنت أعمل، أثناء فترتى في مايكروسوفت أيضاً، بمطعم رائد في سياتل، لذا طبخت الكثير. |
Enquanto estava na Microsoft, passou-se uma coisa engraçada, | TED | وعندما كنت اعمل في مايكروسوفت حدث شيء مضحك ، |
Eu ganhei uma fortuna com vocês e investi tudo na Microsoft. | Open Subtitles | "انا اخذ كل اموالكم واستثمرها في "مايكروسوفت |
Mas sabe, nós gostamos. A fundação tem sido uma grande experiência para nós. É uma jornada de aprendizagem continua. Não viajamos juntos com tanta frequência para a fundação, como costumávamos fazer quando Bill trabalhava na Microsoft. | TED | في رحلة التعلم المستمر، وكثيرا ما لا نسافر مع بعضنا البعض في ما يتعلق بأمور المؤسسة، كما اعتدنا من قبل عندما كان بيل يعمل في مايكروسوفت. هناك كثير من الرحلات التي تسافر فيها بشكل منفصل، ولكني أعلم دائما حينما أعود، |
Isto vai ser como entrar na Microsoft em 1987, Chuck. | Open Subtitles | -سيكون هذا كالاشتراك في (مايكروسوفت ).. -في عام 1987، فكر بهذا يا (تشاك ). |
(Risos) Nos anos 90, mudei-me para uma região progressista no Oeste para trabalhar em tecnologia. Trabalhei na Microsoft e na Netscape. | TED | (ضحك) لذا في التسعينات انتقلت إلى الغرب إلى حيث المنطقة المتحررة للعمل في التكنولوجيا... عملت في مايكروسوفت وعملت في نيتسكاب. |