"في مبنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • no edifício
        
    • num prédio
        
    • no prédio
        
    • num edifício
        
    • na Casa
        
    • do prédio
        
    • do edifício
        
    Chama-se Norman Stansfield, e está no gabinete 4602... no edifício da policia, na Federal Plaza No. 26. Open Subtitles اسمه نورمان ستانسفيلد ومكتبه رقم 4602 في مبنى شرطة مكافحة المخدرات، عند 26 فيديرال بلازا.
    Ele esteve no edifício do FBI, por isso tivemos de inspeccionar tudo. Open Subtitles كان في مبنى الإف بي آيه فكان يجب أن اقوم بفحص
    Caleb, porque ias entrar no edifício do escritório da Veronica? Open Subtitles كالب، ماذا كنت تفعل ذاهب في مبنى المكاتب فيرونيكا؟
    Um rapaz de 13 anos não vai encontrar-se com um estranho num prédio abandonado, se não se sentir seguro. Open Subtitles أتعلم .. فتى في ال 13 من عمره لا يذهبُ الى لقاء شخص غريب في مبنى مهجور
    Eu não a tinha visto desde a última vez que estivemos juntas no Sudão, e ali estava eu, ao lado da sua cama no hospital, num prédio de 400 anos na França. TED لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا.
    Houve um incêndio no prédio, enquanto eu estava a trabalhar. Open Subtitles نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل
    num edifício deste tamanho, haveria lugares onde me esconder. Open Subtitles في مبنى بهذا الحجم، هناك سيكون أماكن للإختفاء
    Achas que eu quero ficar trancada o dia todo no edifício Mónaco, enquanto ele está fora com... comigo? Open Subtitles هل تعتقد أنّي أريد أنْ أكون محبوسة أنتظر طوال اليوم في مبنى موناكو بينماهوخارجمع.. معي ؟
    Mandamos o Capitão Harris e o Tenente Proctor infiltrarem-se no edifício da Union Towers. Open Subtitles سنترك الكابتن هاريس و الملازم بروكتور يتوليا المهمة السرية في مبنى أبراج الإتحاد
    Ele está no edifício na esquina da Rua 6 com a K. 10º andar. Open Subtitles آبي : وجدته انه في مبنى التجاري في الزاوية بين شارع 6 وكي الطابق العاشر فريمان :
    Frank, quando receberes esta mensagem vou estar no edifício Stern, 7º piso. Open Subtitles فرانك حين تصلك هذه الرسالة سأكون في مبنى ستيرن في الطابق السابع
    Mas os seguranças no edifício dizem que ela entrou no escritório. Open Subtitles ولكن الأمن في مبنى الشركة يقولون بأنها ما زالت موجودة في المكتب
    A Renee acha que tem o atirador preso no edifício Columbia. Open Subtitles 'رينيه تظن ان القناص محاصر في مبنى 'كولومبيا
    Antes de ter fobia de elevador... eu era guia de visitas no edifício Kavanagh. Open Subtitles قبل أن أحصل على رهاب المصعد أعطي جولات سياحية، في مبنى كافاناغ
    Trabalho num prédio com 14 profissionais de guarda-roupa pensei que não ia ter problemas. Open Subtitles إني أعمل في مبنى يحتوي على 14 مسؤولة ملابس محترفة ظننتُ أن الأمر لن يشكل مشكلة
    Estamos num prédio na West 21st, a três prédios da 9.ª Avenida. Open Subtitles نحن في مبنى غرب الشارع 21 ثلاث أبواب تفصلنا عن الدرب التاسع
    Temos sobreviventes num prédio no canto noroeste de 29 e a Quinta. Open Subtitles لدينا ناجين في مبنى في الزاوية الشمالية الغربية من الشارع 29 و 5
    Arranja uma interna nojenta que te ame, porque se estiveres num prédio a arder, não terás quem te dê um copo de água. Open Subtitles عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء
    Faz-se passar por bombeiro, coloca bombas de fumo no prédio, só que as coisas não correm como ele tinha planeado. Open Subtitles يتشكل على هيئة إطفائي يضع قنبلة دخانية في مبنى الشقة لكن الأمور لا تعمل كما خطط له
    Eu trabalho num edifício com um gorila insuflável gigante na entrada. Open Subtitles أنا أعمل في مبنى مع غوريلا ضخمة قابلة للنفخ أمامي
    Acredita que nada me daria mais prazer do que te ver na Casa do Governador, especialmente depois das coisas imperdoáveis que aqui fizeste. Open Subtitles صدقني، لم يسعدني شيء أكثر من بقائك في مبنى البلدية خاصة بعد ما اقترفته من أشياء لا تغتفر أثناء عيشك هنا
    Este sistema está relacionado com o do prédio da empresa? Open Subtitles هل هذا النظام مرتبط مع النظام في مبنى الشركة ؟
    Nunca viu o filme; passou estes 5 anos fechado num cofre do edifício da Time-Life de Nova lorque. Open Subtitles لم ير الفيلم. لقد تم التحفظ عليه في قبو السنوات الخمس الماضية في مبنى البث المباشر في نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus