E o meu irmão perdeu-se no labirinto criado por essa mentira. | Open Subtitles | وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه |
O que estava a fazer no labirinto daquela Vila vazia? | Open Subtitles | ما كنت اقوم به في متاهة هذا فيلا فارغة؟ |
deixando-os aprisionados numa masmorra escondida no labirinto, por baixo da sua pirâmide. | Open Subtitles | ويتركهم في زنزانة مخبأة في متاهة موجوده أسفل هرمه. |
A primeira vez que lá entrei Manshiyat Naser parecia um labirinto. | TED | في المرة الأولى التي دخلت فيها منشية ناصر، أحسست أنني في متاهة. |
Ícaro foi trancado por Minos em um labirinto que o mesmo havia fabricado... | Open Subtitles | إيكاروس تاه في متاهة والتي هرب منها مستخدماً الأجنحة التي صنعها بنفسه |
Sinto-me como um rato num labirinto. Como é que aguenta isso? | Open Subtitles | أشعر أنني كالفأر في متاهة كيف تُجيد فعل كل هذا؟ |
O meu cérebro sabia que estávamos num labirinto antes de nós sabermos. | Open Subtitles | فعَقلي علِم أننا كنَّـا في متاهة قبل أن ندرك نحن ذلك. |
Há mais alguém preso no labirinto com as passagenzinhas manhosas? | Open Subtitles | هل هناك أحد أخر عالق في متاهة القنوات الصغيرة الملتوية؟ |
É como um cientista dando choque num rato que se perde no labirinto. | Open Subtitles | إنه مثل علماء يصعقون جرذاً عندما يخفق في متاهة |
Há muitos deles no labirinto. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الكثير منها في متاهة. |
Eu perdi o meu irmão no labirinto de milho de 1953. | Open Subtitles | أضعت أخي الصغير في متاهة الذرة عام 53 |
As provas colocam-no no labirinto de sebes na noite em que Brian foi assassinado. | Open Subtitles | أدلة تضعك في متاهة الشجر |
Parece que somos ratos no labirinto dele. | Open Subtitles | و كأننا فئران في متاهة |
Havia um terrível conjunto de fendas mesmo no fim, e eu apanhei com um labirinto delas. | Open Subtitles | كان صدع مخيف شيئا ما نحو الحافة و ذهبت في متاهة من هذا |
Entrou e saiu de um labirinto virtual, Operação Negra. | Open Subtitles | وبعدها في متاهة من العمليات السرية الداخلية والخارجية، كلّها مشفرة، وهناك فقدتها. |
Criavam uma barreira entre nós e o "surf". Tínhamos de encontrar o caminho, como num labirinto, para chegar ao ponto de partida. | TED | وقد صنعت هذا الحاجز بيننا وبين الأمواج، وكان علينا أن نمر خلاله وكأننا نسير في متاهة فعلنا كل هذا فقط لكي نقف بالصف. |
É como estar encurralado num labirinto interminável. | Open Subtitles | أنا أندم على ذلك كل يوم كأنّني محصور في متاهة لا نهاية لها |