"في مثل هذا اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Neste dia
        
    • num dia tão
        
    • faz hoje
        
    • neste mesmo dia
        
    • num dia como este
        
    Neste dia, o do vosso casamento, saibam que tudo o que amamos muito se torna parte de nós. Open Subtitles في مثل هذا اليوم من زواجكم اعرفوا من كل شيء أننا نحبكم بعمق لتكونوا جزءاً منا
    Houve um incêndio Neste dia em 1980. Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟ - لقد شب حريق في مثل هذا اليوم من عام 1980 -
    Obrigado por terem vindo Neste dia de tragédia. Open Subtitles شكرًا لقدومكَم في مثل هذا اليوم الحزين.
    Já era mau a Joy estar a caminho de me roubar o dinheiro, e agora eu também lamentava ter boxers de flanela num dia tão quente. Open Subtitles لقد كان سيئاً كفاية لان جوي كانت في الطريق الى سرقة مالي لكنني بدات ايضاً بالشعور بالأسف مرتدياً فانيلا الملاكمة في مثل هذا اليوم الحار
    Vá lá, não pode ficar zangado num dia tão bonito. Open Subtitles هيّا! لا يمكنك البقاء غاضباً في مثل هذا اليوم الجميل
    Meu Deus! Morreu faz hoje dois anos. Open Subtitles يا إلهي، لقد مات في مثل هذا اليوم قبل سنتين.
    Ele volta por nós, todos os anos neste mesmo dia. Open Subtitles كل عام في مثل هذا اليوم بالضبط يأتي إلينا
    num dia como este dei o meu primeiro suspiro. Open Subtitles في مثل هذا اليوم تنفست أنفاس الحياة أول مرة
    Neste dia, em 1947, dois anos após a capitulação do governo dos Estados Unidos da América, a batalha sangrenta para libertar a América foi finalmente compreensivelmente vencida. Open Subtitles "في مثل هذا اليوم في عام 1947" "بعد عامين من استسلام" "حكومة الولايات المتحدة الأمريكية"
    Neste dia... em gerações vindouras, Open Subtitles في مثل هذا اليوم في الأجيال القادمة،
    Neste dia, no ano do Senhor, 1794, Open Subtitles في مثل هذا اليوم ، عام 1794 بعد الميلاد
    Neste dia, o Grande Bardo, William Shakespeare, respirou pela primeira vez, em 1564. Open Subtitles في مثل هذا اليوم قديما الشاعر العظيم (ويليام شيكسبير) إلتقط أول أنفاسه عام 1564.
    Senhoras e senhores, é um prazer para mim estar aqui, num dia tão bonito, na grande cidade de Detroit. Open Subtitles ... سيداتي وساتي يسرني أن أكون هنا ... في مثل هذا اليوم الرائع ... (في المدينة العظيمة (ديترويت
    faz hoje um ano que enterraste a tua mãe. Open Subtitles قبل عام من الآن في مثل هذا اليوم دفنتِ أمكِ
    - neste mesmo dia, entrei numa galeria de arte na baixa e vi pela primeira vez a minha futura esposa. Open Subtitles في مثل هذا اليوم دخلت الى معرض فنون في وسط المدينة ورأيت لأول مرة زوجتي المستقبلية
    Não há razão para lágrimas num dia como este. Open Subtitles ليس هناك سبب للدموع في مثل هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus