"في محفظتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na carteira
        
    • na minha carteira
        
    • no bolso
        
    • no meu
        
    • na minha bolsa
        
    Tenho um preservativo na carteira que guardo desde os 12 anos. Open Subtitles لدي واقي في محفظتي منذ ان كنت في الثانية عشرة
    Tenho andado com este anel na carteira durante seis anos. Open Subtitles لقد إحتفظت بذلك الخاتم في محفظتي طوال 6 سنوات
    Reconhecia-te em qualquer lado. Tenho uma fotografia tua na carteira. Open Subtitles سأتعرف عليك بأي مكان لأني أحتفظ بصورتك في محفظتي
    Não, eu posso provar-to. Tenho a minha identificação na minha carteira... Open Subtitles لا، أستطيع أن أثبت لك وضعت هويتي في محفظتي بالخارج
    Também lamento, mas não há lugar para vocês na minha carteira. Open Subtitles حسنا، أَنا آسف أيضا لكن لا مكان لكم في محفظتي
    Entretanto, se puder agarrar as tuas acções no mercado, e pôr uma moeda no bolso, por ser o mau da fita? Open Subtitles و في تلك الأثناء، لو أمكنني أن آخذ سهمك في السوق و أضع القليل من العملات في محفظتي بكوني أحمقًا ؟
    - Tenho, aqui na carteira. Quem é a estampa? Open Subtitles ـ بالطبع هنا في محفظتي ـ ما الغداء؟
    E, sendo mulher, cai que nem um patinho no velho truque do "vejam quantas fotos das crianças o avô traz na carteira". Open Subtitles إنها امرأة وتتحمس من صور الأطفال التي في محفظتي
    Tenho um preservativo na carteira que tenho desde os 12 anos. Open Subtitles حسنا. لدي الواقي الذكري في محفظتي التي أتيحت لي منذ أن كنت 12.
    E não há cartões com as deixas! Eu não tinha dinheiro na carteira! Open Subtitles ولم يكن هناك بطاقات للحوار ولم يكن لدي مال في محفظتي
    Deixei a carteira no casaco em casa, e o cartão do seguro está na carteira. Open Subtitles تركت محفظتي في جاكيت المنزل وبطاقة الائتمان في محفظتي
    Dormi cá porque as minhas chaves de casa estão na carteira Open Subtitles في الواقع نمت هنا، لأن مفاتيح منزلي في محفظتي
    Tenho-a na carteira, junto a um preservativo. Open Subtitles أحتفظ بها في محفظتي بجوار الواقي الذي دائماً أحمله معي الآن
    Costumava ter um na minha carteira. Agora está no telemóvel. Open Subtitles كان لديّ واحد في محفظتي الآن هو في هاتفي
    Eu o encontrei na minha carteira. Open Subtitles لقد وجدته في محفظتي لقد ظننت أنك من وضعه
    Acho que tenho um Ramses na minha carteira desde o liceu, mas de certeza que já expirou. Open Subtitles اعتقد أن لدي في محفظتي من أيام الدراسة لكني متأكد أنها انتهت صلاحيته
    Durante quatro anos, guardei aquilo na minha carteira. E, hoje dei-o à minha irmã. Open Subtitles أربع سنين، أخبأت ذلك الشيء في محفظتي والليلة أعطيته لأختي
    Há uma fotografia tua com um biquíni de metal na minha carteira? Open Subtitles هل هناك صورة لك في محفظتي مرتديا بيكيني معدني؟
    Andei com isto na minha carteira durante três anos. Open Subtitles أنا حَملتُ هذا في محفظتي لثلاث سَنَواتِ. هذا الزوجُ،
    Vai fazer compras para seis com o que tenho no bolso, e depois, podemos falar. Open Subtitles اتسوق لأغراض العائلة من البقال بما يوجد في محفظتي بعدها لنتحدث
    Mete a mão no meu bolso de trás, onde deveria estar a minha carteira. Open Subtitles يده في محفظتي تفرغها دائما. ـ خنزير أناني.
    E precisava muito de uma caneta, por isso arranquei-a, e guardei-a na minha bolsa. Open Subtitles وكنت حقا محتاجة الى قلم فسحبته بسرعة خاطفة ووضعته في محفظتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus