o que significa que, se colocarmos uma mulher no centro, o filme não dará o mesmo retorno ao investimento do que se colocarmos um homem no centro da história. | TED | فتح الفيلم يعني أنه إذا كنت تضع أنثى في محور القصة، لن تحصل على العائد على الاستثمار كما لو ضعت ذكرًا كمحور للقصة. |
Nunca tinha visto ninguém como ela, ninguém como eu, que existisse no centro da sua história de vida. | TED | لم أرى قط أحداً مثلها، أو أحداً مثلي يوجد في محور قصة حياته هو. |
O que foi diferente na segunda jirga é que, desta vez, pusemos a lei no centro. Para mim foi muito importante que eles percebessem que Naghma tinha direito a ser protegida. | TED | و الذي كان مختلفاً بشأن الجيرغا الثاني في هذه المرة، أننا وضعنا القانون في محور الأمر كله، و كان مهماً جداً بالنسبة لي أن الجميع فهم أن لنغمة الحق في الحماية. |
De outras vezes, mudanças no eixo terrestre e na órbita tornaram os verões Árticos mais quentes. | Open Subtitles | في أوقات أخرى, التغيرات في محور الأرض و مدارها تجعل من صيف القطب أدفأ |
As pernas dele estão presas no eixo. | Open Subtitles | ساقه عالقة في محور العجلة |
É no centro da cidade, perto das fornalhas. | Open Subtitles | إنه في محور المدينة، بالقرب من الأفران |
Você está no centro do nosso amor e propósito. | Open Subtitles | أنت في محور غايتنا وحبنا. |
Vamos apressar-nos e fazer o furo no centro. | Open Subtitles | ولنحدث ثقباً في محور الدوران |