Passei duas horas no laboratório deles a retirar amostras de tecido. | Open Subtitles | لقد قضيت ساعتان في مختبرهم لأعطائهم عينات |
Foi isso que vi no laboratório deles, Foram eles mesmos que construíram. | Open Subtitles | هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم |
Os cientistas da Mirando anseiam fazer-lhe testes no laboratório subterrâneo. | Open Subtitles | علماء "ميراندو" متلهفون لإجراء الاختبارت عليها في مختبرهم السري. |
O CCD devia de colocar esse tipo de esforço para observar Zs em vez de jogar póquer o dia todo no laboratório. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الأمراض ينبغي وضع هذا الجهد في مراقبة " الزومبـــى " بدلا من لعب البوكر في مختبرهم طوال اليوم. |
Mas não havia ninguém no seu laboratório que tinha as minhas habilidades em programação. | Open Subtitles | لكن لم يكن لديهم شخص في مختبرهم |
A "Momentum" não conseguia produzir energia suficiente no seu laboratório, então... ela precisa de um sítio com mais energia. | Open Subtitles | مومنتوم) لم تستطع إنتاج طاقة كافية) في مختبرهم لذلك ستحتاج مكان به طاقة أكثر |
O duplo homicídio de Curtis e Rosie Tanaka, um casal de farmacologistas foram encontrados mortos no laboratório deles, ontem à noite. | Open Subtitles | جريمة قتل مزدوج ( كروتيس ) و (روزي تاناكا ) زوجان صيدليان عثر عليهم مقتولين في مختبرهم بالليله الماضيه |
Durante anos fui prisioneiro no laboratório... | Open Subtitles | كنت سجينا لسنوات في مختبرهم |