Sei que não vivemos numa cidade grande, mas aqui não confundimos mortes com comas. | Open Subtitles | اعرف اننا لسنا في مدينة كبيرة ولكن اطبائنا لا يحدثون اخطاء تؤدي الى غيبوبة الموت |
E ela vive numa cidade grande, mas para ela é uma cidade pequena. | Open Subtitles | وهي تعيش في مدينة كبيرة ولكن بالنسبة لها هي قرية صغيرة |
Quero que vivas numa cidade grande e que sejas uma cirurgiã, e tenhas uma família. | Open Subtitles | أودّك أن تعيشي في مدينة كبيرة وأن تكوني جرّاحة تنعمين بأسرة. |
Ela tomou conta de mim toda a sua vida, e é assustador para ela, imaginar-me sozinho na grande cidade. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي طوال حياتي ومن المخيف بالنسبة لها التفكير في سكني لوحدي في مدينة كبيرة. |
A Alice é uma mulher moderna que vive na grande cidade. | Open Subtitles | أنظر , آليس إمرأة خبيرة تعيش في مدينة كبيرة |
Ela disse-me que estava excitada mas nervosa por ir ficar longe da família numa grande cidade. | Open Subtitles | نعم، قالت لي أنها متحمسة ولكنها قلقة من ترك عائلتها والعيش في مدينة كبيرة |
Estou numa grande cidade, algures. | Open Subtitles | حلمت أنني في مدينة كبيرة في مكان ما |
São vias principais de uma grande cidade. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن طرق رئيسيّة في مدينة كبيرة. |
Numa cidadezinha, um tipo com super poderes vai ficar, mas, numa cidade grande do outro lado do mundo, talvez não tanto. | Open Subtitles | بلدةصغيرةفي الولاياتالمتحدة.. شخص مع قوى خارقة سيكون بارزاً ولكن , في مدينة كبيرة على الجانب الآخر من العالم |
Mas se tivéssemos vivido numa cidade grande como LA ou Nova Iorque, teríamos sido paupérrimos. | Open Subtitles | لكن لو عشنا في مدينة كبيرة مثل "إل إيه" أو "نيويورك"، لكنا في فقر مدقع. |
Foi viver para Nova Iorque. Uma jovem rapariga sozinha numa grande cidade. | Open Subtitles | فتاة وحيدة في مدينة كبيرة |
Achámos que, após a guerra, partiríamos para uma grande cidade como Chicago, Nova Iorque ou Paris. | Open Subtitles | أكتشفنا بعد الحرب يجب أن نعيش في مدينة كبيرة مثل (شيكاغو) أو (نيويورك) أو (باريس) |