O que é que um urso como eu poder fazer Numa cidade como esta? | Open Subtitles | رائع , ماذا يستطيع دب مثلي ان يفعل في مدينة كهذه ؟ |
Se olharmos para uma imagem de Smithfield em 1830 vemos que devia ser muito difícil viver Numa cidade como esta e não ter consciência de onde vinha a comida. | TED | و إذا نظرنا إلى صورة لسميث فيلد سنة 1830 بإمكانكم ملاحظة أنه من الصعب جداً العيش في مدينة كهذه و أن لا تعرف من أين أتى غذاؤك |
Numa cidade como esta, Hastings, maldito seja o marido que comprar uma lata de herbicida. | Open Subtitles | في مدينة كهذه "هستنغز" ملعون هو الزوج الذي يشتري زجاجة مبيد أعشاب ضارة |
Numa cidade como esta, Hastings, maldito seja o marido que comprar uma lata de herbicida. | Open Subtitles | في مدينة كهذه "هستنغز" ملعون هو الزوج الذي يشتري زجاجة مبيد أعشاب ضارة |
É assim que as coisas são, mesmo Numa cidade como esta. | Open Subtitles | . هكذا فقط ، حتى في مدينة كهذه |
Deus não permita, Numa cidade como esta. | Open Subtitles | لا سمح الله، في مدينة كهذه. |
Sabe, eu cresci Numa cidade como esta. | Open Subtitles | - نشأت في مدينة كهذه |