"في مرآة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para um espelho
        
    • no espelho
        
    • para o espelho
        
    • no retrovisor
        
    • espelho retrovisor
        
    Quando olho profundamente para um espelho de bar, sei que estou perdido. Open Subtitles عندما انظر بعمق في مرآة البار عندها ادرك انني تائه.
    É como... olhar para um espelho vivo. Open Subtitles هذا يبدو مثل النظر في مرآة حية
    Quando nos vemos no espelho fascista, vemo-nos muito mais belos do que somos na realidade. TED عندما تنظرون في مرآة الفاشي، ترون أنفسكم أجمل كثيرًا من الواقع.
    no espelho da casa de banho dos homens. Open Subtitles في مرآة الحمام كان في النهر ، على ما أعتقد
    És um homem que diz: "eu amo-te"... enquanto olha para o espelho, sobre o ombro de uma mulher. Open Subtitles "أنت الرجل الذي يقول لامرأة: "أنا أحبك بينما أنت تقولها لنفسك في مرآة خلف كتفها
    Trazes algo? Nem todos os carros que vês no retrovisor são federais. Open Subtitles أولاً ليس كل سيارة تراها في مرآة السيارة من الشرطة
    Ele também... ficou atraído pela aranha decorativa, que tenho no meu espelho retrovisor. Open Subtitles هو ايضا يحب العنكبوت الصغير في مرآة سيارتي
    è como olhar para um espelho mal vestido. Open Subtitles "بعد فترة قصيرة" وكأنني أنظر في مرآة تعكسني برداء غير متناسق
    É como olhar para um espelho. Open Subtitles الأمر كما لو أنني أري نفسي في مرآة.
    É como olhar para um espelho, não é? Open Subtitles يبدو كالنظر في مرآة, صحيح؟
    É como olhar para um espelho. Open Subtitles -سبرنغفيلد)" )" -كما لو كنت انظر في مرآة
    - É como estar a olhar para um espelho! Open Subtitles و كأنني أنَظْر في مرآة
    É como olhar para um espelho. Open Subtitles هذا أشبه بالنظر في مرآة.
    Está uma câmara de vigilância no espelho retrovisor do carro. Open Subtitles هناك كاميرا مراقبة " في مرآة السيارة الأمامية سيد " غريفيث
    Ninguém vê nada no espelho... que não seja parte de si... nem sequer coisas que eles pensam ver. Open Subtitles لا أحد يرى شيء في مرآة... هذابكلبساطةليس جزء منهم... ..
    Mesmo no espelho distorcido, você parece bonita. Open Subtitles حتى في مرآة التشوه، تبدين جميلة
    Se os russos olharem hoje para o espelho fascista, verão a Rússia como a coisa mais bela do mundo. TED وإن نظر الروس اليوم في مرآة الفاشية، سيرون (روسيا) كأجمل شيء في العالم.
    Se os israelitas olharem para o espelho fascista, verão Israel como a coisa mais bela do mundo. TED ولو نظر الإسرائيليون في مرآة الفاشية، سيرون (إسرائيل) كأجمل شيء في العالم.
    Estavas relutante em vir, e as vezes que verificaste os dentes no retrovisor. Open Subtitles لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية
    Disse ao Sr. Ryland que ia cortar as suas bolas e pendurar no retrovisor do carro, como dois dados. Open Subtitles لقد قال للسيد (رايلاند) أنّه سيقطع خصيتاه ويعلقهما في مرآة الرؤية الخلفية "كـ"نَرْدَي السيارة
    Pense num caso onde a prova principal, uma prova da qual tudo dependia, era um vislumbre de uma fração de segundo num espelho retrovisor no escuro. Open Subtitles فكر كأنه قضية حيث الدليل الأساسي الدليل المتحكم بكل شيء هو نظرة خاطفة في مرآة في الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus