"في مربع" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa caixa
        
    • na caixa
        
    Quando eu era criança, havia um homem que vivia numa caixa ou pé da lixeira que me disse que ele era Deus. Open Subtitles عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله.
    Não tem mais guardadas numa caixa ou algo assim? Open Subtitles لم يكن لديك بعد الآن معبأة في مربع أو شيء من هذا.
    Acho que estão numa caixa em cima da mesa da cozinha. Open Subtitles اعتقد انهم في مربع على طاولة المطبخ.
    Há um arquivo para ti na caixa daqui a dez minutos. Open Subtitles ملف هنالك بالنسبة لك في مربع الهبوط في 10 دقيقة.
    Pensa na caixa quântica como um motor que precisa de bateria para funcionar, nós precisamos de ambos. Open Subtitles التفكير في مربع الكم كمحرك، ولكنه يحتاج إلى بطارية لتشغيله، ولكن حصلنا على حد سواء.
    Adormeceu com a esperança de que o homem dela tivesse selos suficientes para entregar a mercadoria na caixa dela. Open Subtitles ذهبت إلى النوم على أمل زيارتها لها ذكر البريد كافية لتقديم حزمة له في مربع لها.
    Não me apetecia estar numa caixa de vidro. Open Subtitles - كلا لم أشعر برغبة في العمل في مربع زجاجي اليوم
    Começa simplesmente por clicar numa caixa. TED يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.
    Peguem em todos os preconceitos, ponham numa caixa marcada "preconceito", ponham de lado, limpem o preconceito das mãos... Open Subtitles أريد منك أن تأخذ كل ما تبذلونه من الأفكار المسبقة، وضعها في مربع وضع علامة "التحيز"، وضعها إلى جانب واحد، ومسح المساس عصير قبالة يديك ..
    Está tudo numa caixa esquecida e coberta de poeira. Open Subtitles الكل في مربع المتربة.
    - numa caixa na garagem. Open Subtitles - في مربع في الطابق السفلي.
    Onde estão os diamantes do caralho que estavam na caixa de Pringles? Open Subtitles أين هي الماس سخيف التي كانت في مربع برينجلز؟
    na caixa de texto, coloquem o título da vossa apresentação. Open Subtitles في مربع الحوار, أدخلوا عنوان العرض التقديمي
    PARQUE DE GUAHOG Muito bem, podes brincar ali na caixa de areia, querido. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تلعب هناك في مربع الرمل ، عزيزي
    E aqui o Brasil está na caixa ocidental. TED وها هي البرازيل في مربع الدول الغربية
    Ali na caixa de velocidades. Open Subtitles في مربع الأدوات.
    Depois, ponham-no na caixa. Open Subtitles ومن ثم في مربع lagde.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus