Quando eu era criança, havia um homem que vivia numa caixa ou pé da lixeira que me disse que ele era Deus. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله. |
Não tem mais guardadas numa caixa ou algo assim? | Open Subtitles | لم يكن لديك بعد الآن معبأة في مربع أو شيء من هذا. |
Acho que estão numa caixa em cima da mesa da cozinha. | Open Subtitles | اعتقد انهم في مربع على طاولة المطبخ. |
Há um arquivo para ti na caixa daqui a dez minutos. | Open Subtitles | ملف هنالك بالنسبة لك في مربع الهبوط في 10 دقيقة. |
Pensa na caixa quântica como um motor que precisa de bateria para funcionar, nós precisamos de ambos. | Open Subtitles | التفكير في مربع الكم كمحرك، ولكنه يحتاج إلى بطارية لتشغيله، ولكن حصلنا على حد سواء. |
Adormeceu com a esperança de que o homem dela tivesse selos suficientes para entregar a mercadoria na caixa dela. | Open Subtitles | ذهبت إلى النوم على أمل زيارتها لها ذكر البريد كافية لتقديم حزمة له في مربع لها. |
Não me apetecia estar numa caixa de vidro. | Open Subtitles | - كلا لم أشعر برغبة في العمل في مربع زجاجي اليوم |
Começa simplesmente por clicar numa caixa. | TED | يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع. |
Peguem em todos os preconceitos, ponham numa caixa marcada "preconceito", ponham de lado, limpem o preconceito das mãos... | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ كل ما تبذلونه من الأفكار المسبقة، وضعها في مربع وضع علامة "التحيز"، وضعها إلى جانب واحد، ومسح المساس عصير قبالة يديك .. |
Está tudo numa caixa esquecida e coberta de poeira. | Open Subtitles | الكل في مربع المتربة. |
- numa caixa na garagem. | Open Subtitles | - في مربع في الطابق السفلي. |
Onde estão os diamantes do caralho que estavam na caixa de Pringles? | Open Subtitles | أين هي الماس سخيف التي كانت في مربع برينجلز؟ |
na caixa de texto, coloquem o título da vossa apresentação. | Open Subtitles | في مربع الحوار, أدخلوا عنوان العرض التقديمي |
PARQUE DE GUAHOG Muito bem, podes brincar ali na caixa de areia, querido. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تلعب هناك في مربع الرمل ، عزيزي |
E aqui o Brasil está na caixa ocidental. | TED | وها هي البرازيل في مربع الدول الغربية |
Ali na caixa de velocidades. | Open Subtitles | في مربع الأدوات. |
Depois, ponham-no na caixa. | Open Subtitles | ومن ثم في مربع lagde. |