"في مسارح" - Traduction Arabe en Portugais

    • em cenas de
        
    • nas cenas do
        
    • locais de
        
    • nos locais
        
    Que trabalho em cenas de crime todos os dias. Open Subtitles عنيت بأنني أعمل في مسارح للجريمة كل يوم
    Mas aparecer em cenas de crimes... de acidentes... tirar fotografias do sangue... Open Subtitles ولكن الظهور في مسارح جريمة, وحوادث وأخذ الصور للدم هذا لأكثر من حماية والدتك أليس كذلك؟
    Massacrando assassinos e deixando recordações e anotações nas cenas do crime? Open Subtitles عن طريق ذبح القاتلين وترك تذكارات وملاحظات في مسارح الجريمة؟
    Tem algo a ver com a presença dela nas cenas do crime? Open Subtitles -من فضلكِ غادري ألديك أي تفسير عن ظهورها الغامض في مسارح الجرائم ؟
    É remoção de materiais biológico e limpeza de locais de crimes. Open Subtitles خدمات لتنظيف الفضلات الحيوية، في مسارح الجريمة
    Mas vejo as vidas das pessoas a desmoronar-se todos os dias, nos locais do crime, e nem sempre me basta apanhar os maus da fita. Open Subtitles ولكن حياة هؤلاء الناس تتبعثر في مسارح الجريمة والإمساك بالأشرار ليس دائماً كافي لي
    Porque continuo a encontrar as suas ID em todos os locais de crime? Open Subtitles لماذا اجد بصماتك في مسارح الجريمه؟
    Não te fartas de aparecer em locais de crime? Open Subtitles ألا تتعب من التجول في مسارح الجرائم؟
    Era um realizador independente de locais de crimes. Open Subtitles كان مصور فيديو مُستقل في مسارح الجرائم
    Spray de brilho, que se usa nos locais do crime. Spray de brilho? Open Subtitles مادّة الرذاذ المتوهّج الذي يستعمله الجنائيين في مسارح الجرائم.
    O FBI pôs 50 agentes nos locais do crime, a procurar pistas, a procurar as vítimas actuais. Open Subtitles المكتب يملك خمسين عميلا يعملون في مسارح الجريمة، يلاحقون أثار، مطاردين الضحايا الحاليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus