Para perceber este sistema, construímos um modelo computacional do acolher, baseado em regras simples e individuais, e simulámos milhares e milhares de dias na colónia de morcegos virtual. | TED | لفهم هذا النظام، قمنا ببناء نموذج بالكمبيوتر للجثوم، قائم على قواعد بسيطة، فردية، و حاكينا الآلاف و الآلاف من الأيام في مستعمرة الخفافيش الافتراضية هذه. |
Os corpos na colónia de leprosos desapareceram. | Open Subtitles | الأجسام في مستعمرة المصاب بداء الجذام له كلّ أزيل. |
Foi a primeira casa da minha família na colónia. | Open Subtitles | كان هذا اول بيت في مستعمرة عائلتي |
Passavam a maior parte da vida numa colónia de nudismo. | Open Subtitles | أنهم أمضوا معظم حياتهم في مستعمرة للعُريّ |
Acontecem coisas numa colónia de formigas. | TED | اذن، هذه الأمور تحدث لنملة في مستعمرة. |
A ideia mais simples é que, quando uma formiga está numa colónia pequena e outra formiga está numa colónia grande, utiliza a mesma regra, tipo: "Espero encontrar outra forrageira de três em três segundos". | TED | أبسط فكرة هي عندما تكون النملة في مستعمرة صغيرة -- وأن تكون النملة في مستعمرة كبيرة تستخدم نفس القاعدة، مثلاً "أتوقع أن ألتقي بالنمل الباحث عن الطعام كل ثلاث ثوان". |
"Para o ilustre Magistrado Addington Thomas, da colónia da Baía de Massachusetts." | Open Subtitles | "لفخامة القاضي (أدينتون توماس)، في مستعمرة خليج ماساتشوستس" |
na colónia 5 estão todos mortos. | Open Subtitles | الجميع في مستعمرة خمسة لقوا حتفهم. |
Estás na colónia de Hilltop. Dormiste por um tempo. | Open Subtitles | أنت في مستعمرة (هيلتوب)، وقد لبثتِ نائمةً لفترة. |
Há uma reunião na colónia. | Open Subtitles | هناك اجتماع مرة أخرى في مستعمرة. |
Não é fácil para um irlandês, na colónia da Rainha Vitória... andar na linha e dentro da lei... mas eu portei-me bem... apesar das tentações. | Open Subtitles | ليس سهلاً لايرلندي في مستعمرة الملكة (فيكتوريا) السير مستقيم و في الضيق لكن أنا ألتمست الخط رغم كل الإغراءات |
"na colónia de leprosos morais". | Open Subtitles | في مستعمرة المجذومين أخلاقيا |
- Estava na colónia Manzar... | Open Subtitles | -كنتُ في مستعمرة "مانزار ..." |
Mas, numa colónia pequena, há menos hipóteses de encontrar forrageiras porque há menos forrageiras para encontrar. | TED | ولكن في مستعمرة صغيرة، فمن المحتمل لقاء القليل من النمل الباحث عن الطعام، فقط لأن هناك عدد أقل من الباحثون عن الطعام هناك للقاءهم. |
Aqueles homens naquela mesa estão entre os mais ricos da colónia da Pensilvânia e são fornecedores vitais no negócio do meu marido. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الجالسون على الطاولة (من بين الأكثر ثراء في مستعمرة (بنسلفانيا ومن المزودين الرئيسيين لأعمال زوجي |