"في مشاريع" - Traduction Arabe en Portugais

    • em projetos
        
    • projetos em
        
    • nos projetos
        
    • no bairro social
        
    Enquanto arquiteto, tenho participado em projetos de arquitetura, em projetos de planeamento urbano e, mais recentemente, em projetos mais relacionados com a paisagem. TED وكمعماري، عملت بمشاريع معمارية، ومشاريع التخطيط الحضري، ومؤخرًا، في مشاريع ترتبط كثيرًا بالمشهد المحيط.
    Sinto que há um lugar para o "design" e a arquitetura em projetos como a habitação interplanetária. TED إنني أشعر حقًا أن هناك حيز للتصميم والهندسة المعمارية في مشاريع مثل الاستيطان الكوكبي.
    Na verdade, acabámos por ficar presos nesta mentalidade da era industrial de que as únicas pessoas que podem construir uma cidade são as grandes organizações ou empresas que constroem para nós, construindo bairros inteiros em projetos simples, monolíticos e, claro, com custos adequados ao format. TED في الواقع، لقد حبسنا أنفسنا في عقلية الحقبة الصناعية هذه والتي تقول أن الأشخاص الوحيدون الذين يمكنهم إنشاء المدن هم المؤسسات الكبيرة أو الشركات التي تقوم بالبناء بالنيابة عنا، وإنشاء أحياء كاملة في مشاريع متراصة، واحدة، وبطبيعة الحال، الشكل يتبع التمويل.
    Esse projeto continuou, e tivemos êxito, depois metemo-nos noutros projetos em aviação, coisas mecânicas e dispositivos de terra. TED فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية.
    Poderemos envolver mais as pessoas nos projetos de iluminação que criamos, para que queiram ligar-se a eles, como aqui? TED يمكننا أن نشرك الناس أكثر في مشاريع الإنارة التي نقوم بها ، هكذا كانوا يريدون حقا التواصل معنا ، مثل هنا؟
    Cresci no bairro social Anacostia. Open Subtitles نشأ في مشاريع أناكوستيا.
    Nos últimos dois ou três anos, conseguimos, pela primeira vez, concretizar a qualidade de vida do "Habitat" em projetos reais, na Ásia. TED في السنتين او ثلاثة السابقة لقد، للمرة الاولى نحقق جودة الحياة التي في "هابيتات" في مشاريع واقعية عبر آسيا.
    [Coisas que aprendi até agora] Aprendi muito poucas coisas desde então... (Risos) ... mas transformei grande parte delas em projetos. TED لم اتعلم إلا اشياء قليلة جدا منذ ذلك الحين -- (ضحك) ولكني نفذتها كلها في مشاريع بعد ذلك.
    E o que acontece muito frequentemente em projetos de reedição é o facto de ser muito difícil encontrar as fitas matrizes, as gravações originais. TED وما يحدث غالبًا، في مشاريع إعادة الإصدار، يَصير من الصعب جدًا العثور على الأشرطة الأمّ... التسجيل الأصلي لتلك الجلسات.
    E por fim, estar envolvido em projetos em que eu conheça cerca de 50% da técnica a utilizar e em que os outros 50% sejam novidade. TED و أخيراً .. ان انخرط في مشاريع مميزة حيث انا اعلم ان 50% من المشاريع تدور حول الأسلوب/طريقة التنفيذ وال50% المتبقية .. يجب ان تكون جديدة
    Foram desenvolvidas em dois anos e usadas hoje nos projetos de exploração. TED تم تطويرها في غضون عامين واستخدمت في مشاريع استكشافية فعلية.
    Ele cresceu no bairro social umas portas abaixo dos irmãos Bulger. Open Subtitles أعني، إنه ترعرع في مشاريع الأسكان مع أخوة (بولجر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus