Tinha glicoproteínas na cena do crime que ela encontrou. | Open Subtitles | لاحظ البروتينات السكّرية في مشهد الجريمة الذي الذي وجدت. |
E leva anos para desenvolver o nível de calma e sofisticação que o Tommy mostra na cena do crime. | Open Subtitles | وهو يَأْخذُ السَنَواتَ لزيادة مستوى الهدوءِ والتطوّرِ الذي عرضه تومي في مشهد الجريمةِ. |
Jerry, senti-me como o homem sério numa cena cómica péssima! | Open Subtitles | جيري، شعرت بأنني رجل طبيعي في مشهد هزلي فظيع. |
Vou esquecer que te posso colocar numa cena de crime se me disseres onde posso encontrar o Brendan Rowe. | Open Subtitles | سأنسى أن أضعكِ في مشهد الجريمة إن أخبرتني أين يمكنني أن أجد، براندن رووْ |
As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. | Open Subtitles | السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة. |
O soldado perguntou e eu pu-lo ao corrente do que encontraram no local do crime. | Open Subtitles | المسؤول الخاصّ وأنا سعّرته الذي وجدت في مشهد الجريمة. |
Acho que é dificil fazer isso, não é, quando a Mãe nos junta de novo aqui na cena do crime? | Open Subtitles | صعب ان نفعل ذلك,اليس كذلك؟ عندما تضعنا الام هنا مجددا في مشهد الجريمه؟ |
Então senti a necessidade de... mergulhar-me na cena do crime. | Open Subtitles | لذا شعرت بالحاجة إلى... غمر نفسي في مشهد الجريمة |
E isto a coloca na cena do crime. | Open Subtitles | وتدرك ذلك هذا يضعك في مشهد الجريمة؟ |
Encontramos algumas evidências na cena do crime. | Open Subtitles | وجدنا بعض الدليل في مشهد الجريمة. |
Sim, acho que vi um na cena do bar. | Open Subtitles | أجل، أظنني رأيت واحداً في مشهد الحانة |
A questão é que na cena do crime o meu ficheiro caiu acidentalmente no chão li uma coisa que você escreveu. | Open Subtitles | هنا الشيء - في مشهد الجريمة. حدث ملفي لسقوط مفتوح، |
Enquanto isso, numa cena dramática, dezenas de agentes da lei locais e federais invadiram um edifício no centro esta noite, a resgatar vários polícias e a prender quase 12 pessoas... | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء في مشهد درامي العشرات من السلطات القانونية انقضوا على مبنى في وسط هذه المدينة الليلة |
Talvez saiba dizer-me como é que as impressões digitais deles acabaram numa cena de crime hoje? | Open Subtitles | ربما بمقدورك إخبرانا كيف إنتهت بصماتهما في مشهد جريمة هذا الصباح ؟ |
O que era exatamente? E foi só numa das últimas vezes que o vi que o véu foi levantado e foi numa cena em que ele tinha atravessado o Deserto do Sinai e alcançara o Canal do Suez, é que finalmente percebi. | TED | ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر. |
Quando aprendi a iluminar, aprendi como usar a luz como parte de um relato, para definir a hora do dia, para criar o ambiente, para guiar os olhos do espetador para fazer uma personagem parecer atraente ou para a destacar numa cena sobrecarregada. | TED | فيما تعلمت الإضاءة، تعلمت استخدام الإضاءة للمساعدة في اخبار القصة، ولتحديد الوقت من اليوم، لخلق المزاج، لجذب انتباه الجمهور، كيفية جعل شخصية في مظهر جذاب أو تبرز في مشهد مزدحم. |
B: encontrámos ripas de telhado no local do impacto. | Open Subtitles | بي. وجدنا جزءا سقف لوحة... في مشهد التأثير. |
Ele estava no local do acidente, não estava? | Open Subtitles | هو كان في مشهد الحادث، أليس كذلك؟ |
Na sua opinião, a prova que faltava é a arma que encontrou hoje no local do crime? | Open Subtitles | هو رأيك الدليل المفقود... نفس السلاح وجدت في مشهد الجريمة السابق اليوم؟ |
Encontraram alguns folhetos de Cha Youngmi no local do crime. | Open Subtitles | عبارة عن نشرات صغيرة في مشهد الجريمة |
Sr., Sr., na cena da morte de sua mãe você grita tão alto.. ..que você perde a sua voz. | Open Subtitles | أجل، في مشهد وفاة الأمّ .. أنت صرخت وصحت كثيراً |
Não havia indícios no local de que tenha sido arrastada para lá ou forçada. | Open Subtitles | لم يكن هناك جهاز الأمن والمخابرات في مشهد أنها تم سحب هناك أو القسري. |