"في مصعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • num elevador
        
    • no elevador
        
    Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. Open Subtitles لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22
    E se ele fica preso nalgum sitio, ou fica fechado num elevador ou sabe lá Deus que mais. Open Subtitles ولِنفترض أنه علِقَ في مكانٍ ما أو كان محبوساً في مصعد أو مايعلم الإله شيءٌ آخر
    Não podia falar porque estava num elevador cheio de gente. Open Subtitles لم أستطع التحدث لأني كنت في مصعد مليء بالناس
    Eu estava no elevador a recolher dados para este livro. TED قد صادف أني كنت في مصعد وأجمع بيانات لهذا الكتاب.
    Não, nem com ninguém que conhecesse no elevador. Open Subtitles لا، ولكن لقد ذهبت أبدا مع شخص التقيت في مصعد سواء.
    Desde Arcade Fire num elevador no Olympia a Beirute, a dar espectáculo numa escadaria em Brooklyn. TED من فرقة أروقة النار في مصعد كهربائي بضاحية أوليمبيا إلى بيروت نازلأ عبر الدرج في ضاحية بروكلين.
    Há uns anos, eu estava a descer num elevador em Filadélfia, TED ولكن منذ بضع سنوات كنت في مصعد في فيلادلفيا أنزل الى أسفل
    Sonhava que o conhecia num elevador, que ele me fazia um filho e que nunca mais o via. Open Subtitles حلمت بأنّي التقيته في مصعد. كان بيننا طفل، وبعدها لم أره ثانيةً.
    Temos 13 passageiros num elevador expresso por baixo do 30º andar. Open Subtitles أيها السادة ماذا لدينا هنا؟ لدينا 13 راكب في مصعد سريع اسفل الطابق الثلاثين
    Preferia ficar fechado num elevador com o Nathan Lane, o Gilbert Gottfried, o Carrot Top, o Sean Hayes... Open Subtitles أنا أفضّل أن أعلق في مصعد مع ناثان لين , چيلبرت جوتفريد ممثلين
    Mas, caramba, nunca te encontraste num elevador lento sem preservativo? Open Subtitles ولكن بربك، ألم تجد نفسك يوماً في مصعد بطئ وأنت بدون واقي؟
    Não posso falar agora. Estou num elevador. Open Subtitles لا أستطيع التحدث بهذا الشأن الآن، أنا في مصعد
    O meu pai era um bombeiro e disse-me que o primeiro Que se tem que fazer quando se fica preso num elevador Com uma pessoa histérica É explicar-lhe que não esteja a desperdiçar oxigénio precioso. Open Subtitles ابي كام رجل اطفاء واخبرني اول شئ تفعله عندما تحاصر في مصعد مع شخص هيستيري
    E num elevador fechado, em essência, criou uma LCV, câmara de fumo. Open Subtitles وذلك في مصعد مغلق قام بخلق نوع من الادخنة بالغرفة
    Estou preso num elevador com uma bomba. Open Subtitles نحن محاصرون في مصعد مع انفجار قنبلة في ذلك.
    Se não estivesse num elevador cheio, acho que teria batido uma espécie de recorde. Open Subtitles لو كنت في مصعد مغلق أظن أنني كنت لأحطم رقماً قياسياً
    Sexo num elevador não devia ser novidade para si. Open Subtitles يفترض أنك مارست الجنس في مصعد من قبل
    Sim, mas a segurança do hotel encontrou uma D.B. no elevador de serviço. Open Subtitles أجل لكن أمن الفندق وجد جثة في مصعد الخدمة
    Mas a música chama-se "Amor no elevador", e não "Morar no elevador". Open Subtitles :لكن الأغنية يسمى "الحب في مصعد" " ليست "نعيش في المصعد
    Preso no elevador com 5 tipos com dieta à base de proteínas. Open Subtitles رائع، أنا عالق في مصعد مع خمسة من الرجال الأقوياء
    no elevador, de porta fechada, você está com uma pessoa. Open Subtitles أنت في مصعد ، الباب بغلق أنت في الغرفة مع شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus