"في مطعمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no restaurante
        
    • no teu restaurante
        
    Meu editor está implorando pra eu fazer o lançamento do livro. Posso autografar no restaurante e finalmente encher o lugar. Open Subtitles كان الناشر يرجوني للقيام بحفل محلية لأجل كتابي، يمكنني التوقيع على الكتاب في مطعمك
    Não sei no que está pensando para a música no restaurante... mas vi uma banda em um casamento no ano passado... e eles tocam qualquer coisa. Open Subtitles حسناً ، لا اعرف ماهو الذي تفكر في فعله بخصوص الموسيقى في مطعمك لكن انا رأيت هذه الفرقة في حفلة زواج حضرته العام الماضي وهم يستطيعون عزف اي شيئ
    (Risos) E se tiverem a sorte de chegar a 16 ou 17 anos de casados, — se forem como muita gente — acordam de manhã percebendo que se esqueceram de fazer uma reserva no restaurante preferido e até se esqueceram de um cartão, e só vos resta a esperança e rezam para que o parceiro também se tenha esquecido. TED (ضحك) أو ربما اذا كنت محظوظاً كفاية تحتفل بالذكرى 16 أو 17، إذا كنت كأغلب الناس، ربما ستستيقظ في الصباح وتتذكر أنك نسيت القيام بحجز في مطعمك المفضل ونسيت حتى البطاقة، وعندها تتمنى أن يكون شريكك قد نسي أيضاً.
    Meu, não está, literalmente, ninguém a trabalhar no teu restaurante. Open Subtitles لا يوجد حرفياً أي شخص يعمل في مطعمك الآن
    Olha o que arranjei para vestir quando tocar no teu restaurante. Open Subtitles مونيكا، أنظري ماذا سأرتدي عندما أعزف في مطعمك.
    O Cyrus fez reservas para o jantar no teu restaurante favorito, o Gramercy Tavern. Open Subtitles سايروس حجز للعشاء في مطعمك المفضل ذا جراميرسي ترافين
    Cumpriram o seu papel e aqui estamos nós, no teu restaurante favorito? Open Subtitles تؤدي المهمه, والان ها نحن هنا في مطعمك المفضل ؟
    no teu restaurante italiano favorito? Open Subtitles في مطعمك الإيطالي المفضل ؟
    Amanhã de manhã encontramo-nos pela última vez. no teu restaurante. Open Subtitles سنتقابل لاخر مرة في مطعمك
    Eu estive no teu restaurante na semana passada. Open Subtitles كنت في مطعمك الاسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus