Uma vez salvei um tipo num restaurante em Hong Kong. | Open Subtitles | انقذت أحد الأشخاص مرة في مطعم في هونغ كونغ |
Na realidade, um deles, de forma suficientemente adequada, encontrou-me quando eu fiz check in numa loja num restaurante em Nova Iorque no foursquare. | TED | أحدها في الواقع، ملائمة تماما، وجدتني حين دخلت إلى دلي في مطعم في نيويورك في فورسكوير. |
Localizei Leanne Tipton, que trabalhou brevemente num restaurante em Pueblo em 1990, e sumiu de novo mais tarde naquele ano. | Open Subtitles | لقد حددت مكان لي آن تيبتون و التي عملت لفترة قصيرة في مطعم في بويبلو في 1990 لكنها إختفت مجددا لاحقا في ذلك العام |
Paramos num café, que nos deram instruções e acabamos por aqui. | Open Subtitles | توقفنا في مطعم في الخلف هناك ثم حصلنا علي اتجاهات متداخلة وانتهي بنا الامر هنا |
O seu segundo emprego tinha sido de empregada de mesa num café. | Open Subtitles | العمل الآخر هي نادلة في مطعم في مقهى القهوة |
Eu trabalho num restaurante na cidade, Eu tornei-me muito amiga da empregada de limpeza. | TED | أعمل في مطعم في البلدة، أصبحت صديقة جيدة مع منظفة الطاولات. |
Ele viu o Django novamente num restaurante na Alemanha... e desmaiou de novo. | Open Subtitles | و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا |
Ela trabalhava num restaurante, em Queens. | Open Subtitles | إنها تعمل في مطعم في "الكوينز" |
Das provas. Diz que a irmã trabalha num restaurante em Hollywood, que tem um terraço fantástico no telhado. | Open Subtitles | (من الأدلة, يقول أن أختهُ تعمل في مطعم في (هوليوود |
A primeira vez que toquei com a Nina foi no verão de 1957 num restaurante em New Hope, na Pensilvânia. | Open Subtitles | [آل] (أول مرة عزفت فيها مع (نينا، كان في صيف عام 1957 (في مطعم في (نيوهوب، بنلسفانيا. |
O meu pai trabalhava na refinaria em Tulsa e minha mãe era empregada de mesa num café em Walgreens. | Open Subtitles | كان والدي يعمل في مصفاة "تولسا" الغربية. وأمي كانت نادلة. في مطعم في "وولجرينز". |
Então como é que uma testemunha o viu num restaurante na baixa? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص أن يشاهدك في مطعم في المدينة؟ |