"في معرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • na feira
        
    • numa exposição
        
    • numa feira
        
    • na galeria da
        
    • numa galeria de
        
    • na galeria de
        
    • na exposição
        
    • na galeria do
        
    Max, por favor, podes ter uma atitude melhor na feira do artesanato? Open Subtitles هيا , على الاقل تحلي ببعض الاخلاق في معرض الحرف اليدوية
    Bem, diverte-te hoje na feira das artes, ok princesa? Open Subtitles استمتعي اليوم في معرض الفن، اتفقنا يا أميرتي؟
    Imaginem que andam a passear numa exposição de arte com um amigo e uma pintura surpreendente chama a vossa atenção. TED تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك.
    Até parece que ficaste em segundo lugar numa feira de ciências. Open Subtitles تبدو كأنك حصلت على المركز الثاني فقط في معرض العلوم.
    Sim, na galeria da Sheila Lurie. Jordan, obrigada pelo teu apoio. Open Subtitles أجل، في معرض (شيلا لوري) شكرًا لك على دعمك، (جوردان)
    Fica bem, numa galeria de arte, pois é uma obra de arte. Open Subtitles تَعْرفين، تَبْدين عظيمة في معرض فني يَجْعلُك نوعَ ما قطعة فنية.
    No mês passado na galeria de Vanderloos em Amsterdão, o nosso homem quase foi caçado por um chui que o viu a sair pela janela. Open Subtitles في الشهر الماضي و ذلك في معرض فاندرلوس في أمستردام رجلنا تم القبض عليه تقريباً باسطة شرطي شاهده يزحف للخارج من النافذة
    Olha só tanta gente da cidade na exposição do Todd. Open Subtitles انظري الي كل هولاء أهل المدينة في معرض تود
    na feira de emprego do ano passado, este fato venceu. Eu vi. Open Subtitles في معرض العمل العام الفائت هذا الفستان فاز وانا شاهدته بنفسي
    Serei tão boa na entrevista, como fui na feira de emprego. Open Subtitles سأقضي على تلك المقابله مثل ما فعلت في معرض الوظائف
    Aquele prémio era de Melhor Raça na feira do condado. Open Subtitles كانت هذه جائزة أفضل مربي حيوانات في معرض المقاطعة
    Apresentei esses resultados na feira Internacional de Ciência, o que foi uma das mais impressionantes experiências da minha vida. TED فقدّمت هذه النتائج في معرض العلوم الدولي، الذي كان من أكثر التجارب روعةً في حياتي.
    AYGTK: Não são só os negros que tiveram uma experiência peculiar na feira de 1901. TED أي ج ت ك: ليسوا مجموعة من السود فقط من امتلكوا خبرة نادرة في معرض 1901.
    Frank, é maravilhoso ver a participação da Shane na feira de ciência. Open Subtitles فرانك من الرائع أن ترى شاني مشتركة في معرض العلوم
    Vieram exibi-los como animais numa exposição de feira. Open Subtitles جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة.
    O Alexander Lemly, o banqueiro que conheci numa exposição. Open Subtitles الكسندر Lemly، المصرفي الاستثمار التقيت في معرض الفن.
    Esse foi o meu primeiro projeto numa feira de ciência. TED .و كان ذلك أول مشروع لي في معرض العلوم
    Elinor, tu estavas ausente numa feira do livro e nós estávamos a tomar conta da casa. Open Subtitles إلينور , لقد كنت بعيدةً في معرض للكتب و نحن كنا نرعي و نهتم بمنزلك بينما كنت بعيدة أنا , ميجي , و أمك
    Hoje à noite há uma exposição de arte na galeria da estação "A". David Penningtton! Vemo-nos às 7.00? Open Subtitles يوجد حفل افتتاح في معرض (ستيشن) لن أقبل أعذاراً لا تفطري لي قلبي
    A primeira acção da Lily no grande desafio de arte de 2008 foi mostrar um dos seus quadros preferidos na galeria da amiga dela. Open Subtitles تحدي الفن العظيم لـ (ليلي) في 2008 كان أن تعرض واحدة من لوحاتها المفضلة في معرض صديقتها
    Eu trabalhava como assistente de gerente numa galeria de arte, na baixa da cidade. Open Subtitles لقد كنت اعمل كمساعده مدير في معرض فني في وسط المدينه
    Souberam do atentado terrorista numa galeria de arte no Texas? Open Subtitles لقد سمعتم عن الهجوم الإرهابي الذي حدث في معرض الفنون بمدينة تكساس
    Saber como as suas impressões foram ter a um documento que encontrámos na galeria de Leo Whitefield. Open Subtitles نريد معرفة كيف وصلت بصماتك للوثيقة " التي وجدناها في معرض " ليو وايتفيلد
    que fabrica peças para Bentleys e outros. Está a ser construída enquanto falamos, e vai estar na exposição no próximo ano na Phillips, em Nova Iorque. TED والتي يتم صنعها الآن ونحن نتكلم سوف تعرض في معرض فيليبس السنة القادمة في نيويورك
    Estamos na galeria do czar, ao pé do quadro de um fanático da Idade Média. Open Subtitles نحن في معرض القيصر بالقرب من صورة متعصّب القرون الوسطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus