Não trabalha para Russos, pois seus pais morreram, em Gulag, | Open Subtitles | هو لا يتعامل مع الروس لأن والداه قُتلا في معسكرات روسية |
O Putin tem tanto medo dele, que o prendeu sem acusação, há 4 anos em Gulag. | Open Subtitles | لقد وقعه في معسكرات الاعتقال السوفييتية منذ أربع سنوات بدون أي تهم |
Vemos famílias de 20 anos, de 30 anos em campos de refugiados. | TED | ترى أسر تقعد في معسكرات اللاجئين لمدة عشرين سنة، ثلاثين سنة. |
Foram recebidas em campos de refugiados instalados por ONG na Albânia e na Macedónia. | TED | لقد تم إستقبالهم في معسكرات اللاجئين التي أقامتها المنظمات الطوعية في البانيا ومغدونيا. |
6 milhões de judeus foram mortos nos campos de concentração Alemães. | Open Subtitles | ستة ملايين يهودي قتلوا في معسكرات الإعتقال الألمانية |
Os soldados do Leste falavam de massacres nos campos de concentração. | Open Subtitles | جنود من الجبهة الشرقية تحدثوا عن المذابح التي ارتكبت في معسكرات الاعتقال |
Os inimigos mandavam-nos para campos de concentração e os amigos para campos de internação. | Open Subtitles | يضعنا أعداؤنا في معسكرات إبادة ويضعنا أصدقاؤنا في مخيمات إعتقال |
Bem, alguns dos meus melhores amigos estão em campos de concentração. | Open Subtitles | حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال. |
A maioria de nós foi cercada. Postos em campos para descarte. | Open Subtitles | جمعنا معظمنا ووضعنا في معسكرات للتخلص منا بشكل نظامي |
14 suicidaram-se ou morreram em campos de concentração. | Open Subtitles | و 14 سيساقون إلى الانتحار أو يموتون في معسكرات مُكتظة. |
...forçando os "dene", a nação Apache, a abandonar suas terras... e a viverem em campos de concentração do governo. | Open Subtitles | مجبرين على هجر الوادي, أمة الأباتشي هجروا منازلهم وعاشوا في معسكرات تتحكم بها الحكومة |
Muito embora fosse suposto nós dormirmos nos campos de prisioneiros de guerra, acabávamos por não o fazer sempre, porque as pessoas nos alojavam em suas casas. | Open Subtitles | بالرغم من أنّنا مُفترض أن ننام في معسكرات أسرى الحرب في أغلب الأحيان لم نفعل لأن الناس أسكنتنا في بيوتهم |
Precisam do nosso trabalho. Nas fábricas, nos campos de trabalho. | Open Subtitles | إنهم يحتاجوننا للعمل بالمصانع، في معسكرات الأحزاب. |
O sistema reinante nos campos de concentração visava a convencer os prisioneiros de que eles eram supérfluos... antes de serem mortos. | Open Subtitles | النظام بأكمله في معسكرات الإبادة كان لإقناع المساجين بأنه لا أهمية لهم قبل أن يتم قتلهم |
Estive lá preso nos campos de trabalho, antes de vir para aqui. | Open Subtitles | كنت مسجونا في معسكرات العمل قبل أن يحضروني هنا |
São enviadas para campos de trabalho forçado. | Open Subtitles | يضعونهم في معسكرات العمل الإجبارية |