"في مغادرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da
        
    • de sair
        
    • sair do
        
    • deixar a
        
    Facto: O meu avô não quis sair da sua casa, por isso, morreu numa zona de guerra. TED حقيقة: لم يرغب جدي في مغادرة المنزل، لذا فقد توفيّ في مناطق الحرب.
    Ele soube que você pensava sair da orquestra. E não queria perdê-la. Open Subtitles لقد سمع أنّكِ تفكّرين في مغادرة الأوركسترا، ومن ثمّ سيخسركِ
    A Paula disse que o Howard vai sair da Global Innovations por não estar à vontade com algumas das práticas empresariais de um ponto de vista legal. Open Subtitles بولا قالت ان السبب الرئيسي في مغادرة هاورد جلوبال انيفيشن انه غير مرتاح للطريقة التي يدار بها العمل من وجهة نظر قانونية
    Estamos a ficar preparados para começar a passar pelo processo de sair do nosso planeta de origem e a partir para o sistema solar mais amplo, e para além dele. TED إننا نصبح مستعدين أكثر لبداية مشوارنا في مغادرة كوكبنا الأصلي إلى المجموعة الشمسية الأوسع وما بعدها.
    Pensei em sair do motel às 19h e ir lá ter contigo. Open Subtitles لذلك، كنت أفكر في مغادرة الفندق حوالي 07: 00 ومقابلتك هناك.
    A não ser que queira deixar a festa e ir jantar comigo. Open Subtitles إلا إن كنتِ ترغبين في مغادرة الحفلة والذهاب معي إلى العشاء
    Podes sair da sala de aula para ires fazer o castanho. Diverte-te. Open Subtitles أنت حر في مغادرة الفصل لأجل جهاز براون استمتع
    Eu nem queria sair da cidade. Open Subtitles أتعلمين، لم أرغب حتّى في مغادرة المدينة.
    Sabe, pensei em sair da Pearson Hardman uma vez. Open Subtitles فكرت في مغادرة (بيرسون هاردمان) في مرحلة ما
    É muito real e se pensam que não, perguntem a vocês mesmos: Preferiam publicar no Facebook que estão com dificuldades em sair da cama porque se aleijaram nas costas ou que têm dificuldade de sair da cama porque são depressivos? TED أنها حقيقية جداً، وإذا كنت تعتقد أنها ليست كذلك، اسأل نفسك التّالي: هل يمكنك في الواقع على حسابك في الفايسبوك أن تقول أنك كنت تواجه صعوبة في مغادرة االسرير لأنك آلمت ظهرك أو أنّك تواجه صعوبة في مغادرة السرير كل صباح لأنك مكتئب؟
    Você pode querer sair da sala. Open Subtitles قد ترغب في مغادرة الغرفة
    Quero que reconsideres o sair da ilha, Jack. Open Subtitles أريدك أن تعيد النظر في مغادرة الجزيرة يا (جاك)
    - Ajuda-nos a sair do Irão, por favor. Open Subtitles -ونحن نلتمس منك مساعدتنا في مغادرة ايران
    - Ajuda-nos a sair do Irão, por favor. Open Subtitles -ونحن نلتمس منك مساعدتنا في مغادرة ايران
    Vários milhares de sistemas solares declararam a sua intenção... de deixar a República. Open Subtitles أعلنت آلاف الأنظمة الشمسية رغبتها في مغادرة الجمهورية
    Estava a pensar deixar a corte e ir para a província amanhã. Open Subtitles لقد فكرت في مغادرة البلاط غدا للقرية
    Porque estavas com tanta pressa para deixar a cidade? Open Subtitles لم كنت متعجلةً هكذا في مغادرة البلدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus