"في مقال" - Traduction Arabe en Portugais

    • num artigo
        
    Eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. TED وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه.
    Isso foi tão importante que saiu num artigo na primeira página no New York Times, algumas semanas depois. TED ولشدة اهميته تم تغطيته في مقال الصفحة الأولى لنيويورك تايمز منذ عدة أسابيع
    Usei essa informação num artigo para uma revista e no meu livro e, em presenças em sítios como a CBS e a NPR, voltámos a dar-lhes a oportunidade de contestar as descobertas, TED لاحقا، استعملت هذه البيانات في مقال بمجلة وبعدها في كتابي وظهرت على شبكة كولومبيا والإذاعة الوطنية قُدمت لهم هذه الفرصة مرة أخرى للقول أن نتائج تريفور أرونسون خاطئة
    num artigo recente no Metroman disse que o carro, era o seu refugio. Open Subtitles في مقال عنه بالصحف وصف السيارة باللاجيء
    Na semana passada, num artigo do New York Times de 26 de janeiro de 2010, revelou-se pela primeira vez que responsáveis da Agência Nacional de Segurança estavam a considerar a possibilidade de realizar ataques preventivos no caso de os EUA estarem prestes a ser alvo de um ciberataque. TED في الأسبوع الماضي، في مقال نيويورك تايمز بتاريخ 26 يناير 2010، كشف للمرة الأولى مسؤولون في وكالة الأمن القومي ونظرا لاحتمال وقوع هجمات وقائية في الحالات التي تكون فيها الولايات المتحدة كانت على وشك أن تتعرض لهجوم إنترنت.
    (Risos) Ou isto que achei numa revista chamada California Lawyer, num artigo que era certamente destinado aos advogados da Enron. TED (ضحك) أو هذا ما وجدته في مجلة تسمى محامي كاليفورنيا، في مقال يقصد بلاشك المحامين في انرون.
    Ele leu sobre mim num artigo da Freddie Lounds. Open Subtitles (لقد قرأ عني في مقال لـ(فريدي لاوندز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus