A não ser que queiras ir no banco de trás como ama. | Open Subtitles | الا اذا اردت انت ان تجلس هنا او في مقعد الطفل |
Tenho de me sentar no banco da frente, assim posso dizer ao piloto se me sentir insegura no vôo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Major, tem um equipamento de GPS no banco do carona. | Open Subtitles | أيها الرائد، هناك أداة تتبّع مواقع في مقعد البندقيّة |
Troquei de lugar com o Jim. Estou no lugar do piloto. | Open Subtitles | لقد تبادلت المقاعد مع جيم أنا الآن في مقعد الطيار |
Bem, ela está no lugar do condutor. Estava a conduzir? | Open Subtitles | حسنا, انها في مقعد السائق هل كانت هي من تقود؟ |
Jer, eu sou como tu. Eu gosto de estar no controlo. Eu gosto de estar aí mesmo no assento do piloto. | Open Subtitles | جير أنا معك أن أكون مسيطراً أحبّ أن أكون هناك في مقعد السائق |
"Após sete anos numa cadeira de rodas, "fiz mais coisas na vida na cadeira "do que fora dela. | TED | شكرا لكم. الرجل الثالث عشر: بعد سبع سنوات كوني في مقعد بعجلات, لقد أنجزت أكثر في الحياة كوني في كرسي عن خارج الكرسي. |
no banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... | Open Subtitles | هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع |
Espera, o assassinou colocou a vítima no banco do passageiro? | Open Subtitles | مهلا، إذاً وضع القاتل الضحية في مقعد الراكب بجواره؟ |
Estava no banco verde onde dizes sempre para eu esperar. | Open Subtitles | كنت في مقعد البدلاء الاخضر حيث كنت دائما مختبأه |
A China está no banco da frente, a determinar o futuro do ambiente mundial. | TED | فالصين في مقعد السائق الآن وتحدد مستقبلنا البيئي العالمي. |
O Sr. Brown pô-lo no banco do co-piloto ao lado do kit. | Open Subtitles | كلا السيد " براون " وضعها في مقعد المساعد بجانب الحقيبة |
O jogo tinha acabado de começar Eu estava sentado no banco, como sempre... | Open Subtitles | بدأت اللعبة كنت في مقعد البدلاء كالمعتاد |
Ouçam, se querem sentar-se no banco de trás, tudo bem. | Open Subtitles | إذاً أردتم الإنحشار في مقعد السيارة لا بأس |
Agora, se isto é verdade, a vitima podia ter estado sentado no lugar do passageiro. | Open Subtitles | الأن ,لو أن ذلك صحيح فالضحية ربما كان يجلس في مقعد االراكب |
Foi por isso que o conseguiste levar do meu laboratório, e colocá-lo no lugar do condutor do teu carro. | Open Subtitles | لهذا كنت قادرة على نقله خارج مختبري وتضعيه في مقعد السائق |
Achas que ele forjou o acidente, com um corpo diferente no lugar do condutor? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لفّق الحادث بوضعه جثة أخرى في مقعد السائق؟ |
- A sério? O urso ia no lugar do pendura? | Open Subtitles | و هل كان الدب جالساً في مقعد الراكب ؟ |
Deixaste-me no lugar do condutor durante os próximos 5 anos, por isso vou pôr mãos ao volante e decidir para onde vamos e vou conseguir levar-nos até lá sozinha. | Open Subtitles | لقد تركتني في مقعد القائد للسنوات الخمس التالية لذا سآخذ عجلة القيادة وسأختار أين أذهب ..وسأوصلكم إلى هناك بنفسي |
De pensar que tinha algum controlo, de pensar que não era eu no lugar do condutor. | Open Subtitles | في تفكيري اني لا استطيع ان اتحكم بنفسي و انني انا لست الذي في مقعد السائق |
Encontrámos dois pacotes de droga no assento do condutor. | Open Subtitles | -حقيبتا مخدّرات في مقعد السائق . |
Servir-lhe chá. Sentá-lo na cadeira do Senhor. | Open Subtitles | وتقدم له الشاي وتجعله يجلس في مقعد السيد |